"أحبذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me gusta
        
    • Preferiría
        
    • Prefiero
        
    • me gustaría
        
    • me agrada
        
    • me gustan
        
    • Me encantaría
        
    • no me
        
    • me gustó
        
    • estoy a favor
        
    • soy partidario
        
    No me gusta la idea de mantener los acorazados aquí sin cobertura aérea. Open Subtitles لا أحبذ فكرة بقاء سفنى الحربية هنا . بدون غطاء جوى
    No tengo idea cómo se involucró en esto, pero no me gusta. Open Subtitles كيف أقحمت في الأمر لا أعرف ولكني لا أحبذ ذلك
    No me gusta tener que andar bailando alrededor de este nivel cuatro. Open Subtitles أنا فقط لا أحبذ أن أدور في هذا المعدل الرابع
    Como el tiempo apremia, yo Preferiría que celebráramos la reunión mañana. UN ولضيق الوقت، فإنني أحبذ عقد اجتماع غداً.
    Pero toda crisis también ofrece oportunidades, y esta no es la excepción. En lo personal, Prefiero oportunidades sin crisis. UN غير أن كل أزمة تحمل في طياتها فرصة، وهذه الأزمة ليست استثناء، ولو أنني، من جانبي، أحبذ الفرص على الأزمات.
    ¿Usted es la persona con quien hablar si no me gusta el plan del monumento... Open Subtitles هل أنتِ الشخص الذي أتحدّث إليه إذا لم أكن أحبذ خطّة الحفل التأبيني؟
    Bueno, si, pero no me gusta comer la misma cosa dos dias seguidos Open Subtitles حسنا، لكن لا أحبذ أن آكل نفس الشيء في يومين متتالين
    Tan solo que me gusta tener mi apartamento como red de seguridad. Open Subtitles ولكنى أحبذ فكرة أن تكون لدى شقة كشىء يشعرنى بالأمان
    No me gusta hacer esto antes de llegar el sheriff nuevo. Open Subtitles لا أحبذ فعل ذلك والشريف الجديد لم يصل بعد
    No me gusta la idea de entregarlo a la policía... pero si no lo hacemos, morirá. Open Subtitles لا أحبذ فكرة تسليمه للشرطة و لكننا لو لم نفعل هذا فسيموت
    No me gusta este lugar, me recuerda a la oficina del director. Open Subtitles لا أحبذ هذا المكان إنه يذكرني بمكتب المدير
    No fumo, no bebo, no me gusta. No tengo opción. Open Subtitles لا أدخن ولا أشرب لا أحبذ نفسي هكذا , لكن لا خيار لدي
    Cuando salgo con otras parejas de casados... me gusta llevar un soltero adicto al crack. Open Subtitles حين أذهب مع متزوجين أحبذ أكثر الخروج مع مدمن متشرد عازب
    Sí. No me gusta que baje solo y desarmado. Open Subtitles نعم لا أحبذ فكرة نزولك اليه وحيدا وغير مسـلح جيبز :
    Preferiría que primero concluyéramos el informe. UN أحبذ أن ننهي معالجة مسألة التقرير أولاً.
    Yo Preferiría volarle los sesos. ¿Usted qué opina? Open Subtitles أنا شخصياً أظنني أحبذ رصاصة في مؤخرة رأسك ما رأيك ؟
    Tampoco yo lo soy, Prefiero los hechos. Open Subtitles و لا أنا, أحبذ لو كان بوسعك تزويدي بحقائق عوضاً عن النميمة
    Prefiero caminar erguido a los 50 años. Open Subtitles أنا أحبذ المشي سليماً عندما أصبح في الخمسين
    Somos obviamente íntimos de muchas formas, pero me gustaría sentir que puedes hablarme. Open Subtitles نحن حميمان بنواح عدّة، أحبذ أن تشعر أنه يمكنك التحدث معي
    No me agrada que alumbre con su linterna en los ojos a mi acompañante. Open Subtitles إنني لا أحبذ فكره ضوئك هذه في عين رفيقتي
    Imbécil. No me gustan los idiotas, cabrón. Open Subtitles لا أحبذ الأغبياء ، أيها الوغد.
    Me encantaría, pero la puerta hace más ruido que nuestra charla. Open Subtitles أحبذ هذا , لكن صوت الباب أكثر إزعاجاً من كلامنـا
    Nunca me gustó trabajar con esta escoria, pero sabía que Mysterion andaba por ahí... tramando su siguiente movimiento. Open Subtitles لا أحبذ العمل مع هذه الحثالة، لكنني أعلم بأن 'الميستريون' بالخارج هناك، يتآمر لحركته القادمة.
    Por consiguiente, estoy a favor de un planteamiento prudente que persiga proteger la considerable inversión de la comunidad internacional en el futuro de Timor Oriental. UN ولذا فإني أحبذ اتباع نهج حذر يلتمس ضمان ما وظَّفه المجتمع الدولي من استثمارات كبيرة في مستقبل تيمور الشرقية.
    Se le diagnosticó como paranoico con tendencias esquizofrénicas aunque en lo personal no soy partidario de etiquetar a la gente. Open Subtitles شُخصت حالته بالتوهم بالميول الفصامية، برغم أني شخصياً لا أحبذ البطاقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus