Bueno, vamos a encontrar su hija, pero necesito que sepas que Bueno | Open Subtitles | إذاً, سنعثر على إبنتكِ. ولكن أحتاجكِ أن تعرفي ذلك تمام. |
necesito que me dejes tranquilo por ahora así que, ¿por qué no das un paseo? | Open Subtitles | لكنني أحتاجكِ أن تبتعدي عني، من الأن لما لا تذهبين لكي تتمشي قليلاً؟ |
Te necesito como a un cálculo biliar, a la pelagra, a la encefalitis. | Open Subtitles | كمرض "الديدان الشعرية" أحتاجكِ كحاجتي لحصوات المرارة ولمرض" البلاجرا" و" إلتهابالدماغ" |
necesito que me traigas ese mapa a Colombia. | Open Subtitles | أحتاجكِ إلى أن تحضرى تلك الخارطة إلىّ فى كولومبيا. |
¿Crees que te necesito a ti y a tu maldito espíritu? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني أحتاجكِ أنتِ أو روحكِ اللعينة؟ |
necesito que mantengas la calma para poder ayudarnos. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تتحمّلي ذلك حتي تستطيعين مُساعدتنا |
Se ha acabado la sopa de maíz y necesito más verdura, pronto. | Open Subtitles | لقد استنفدت شوربة الذرة البيضاء و أحتاجكِ لأحصل على راحة من العمل، بسرعة |
necesito fotocopias de todos mis archivos de ventas del trimestre. | Open Subtitles | حسناً، والآن أحتاجكِ في نسخ كل ملفات مبيعاتي |
Siento molestarla otra vez pero necesito su ayuda. | Open Subtitles | آسفة لإزعاجكِ ثانيةً لكنّي أحتاجكِ في شيء وهو أمر مهم |
necesito que llame a la policía. | Open Subtitles | أحتاجكِ لو سمحتِ للإتصال بالشرطة |
Pero necesito que seas fuerte, por el bebé. | Open Subtitles | لكني أحتاجكِ أن تكوني قويَة من أجلِ الطِفل |
necesito que vigiles algunas cosas aquí. - ¿Puedes trabajar desde mi estación? | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تراقبى بعض الأشياء من أجلى أيمكنكِ أداء عملكِ من محطتى؟ |
Primero, necesito que averigües qué llamadas hizo en las últimas dos horas. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تعرفى المكالمات التى اجراها خلال آخر ساعتين |
pero necesito que estés concentrada, ok? | Open Subtitles | لكن أحتاجكِ أن تركّزى, اتفقنا؟ |
Tenemos que hablar sobre este Doctor. No ahora. necesito algo de Internet. | Open Subtitles | أرجوكِ يا أمي ، ليس الآن ، أحتاجكِ أن تبحثي عن شئ في الإنترنت |
Pero ahora necesito que me consigas los esquemas para esas bombas. | Open Subtitles | لكن الآن أحتاجكِ أن تحضرى لى مخططات تلك القنابل |
necesito que mantengas la calma y muevas el satélite ahora. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تبقى هادئة وتسحبى صور القمر الصناعى الآن |
No te necesito en quirófano. Te necesito en planta. | Open Subtitles | لا أحتاجكِ في الجراحة أريد منكِ التكلف بهذا |
- Porque te necesito, Ma. Te necesito | Open Subtitles | ـ لأننى أحتاجكِ يا أمى، أحتاجكِ. |
Yeaah... No tengo un mando a distancia, aunque debería. Te necesito ahí. | Open Subtitles | لا أملك أي ريموت، على الرغم أنه يجب علي ذلك أحتاجكِ هناك |