Espero no tener que volver a decirte esto nunca más, pero necesito que salgas y rompas con ese adolescente por el bien de nuestro matrimonio. | Open Subtitles | أتمني بأنه ليس عليَّ أن أقول لك هذا مجدداً ولكنني أحتاجك لأن تذهب إلي الخارج وتنفصل عن ذلك المراهق لأجل زواجنا |
Hay otra tarea que necesito que me hagas, Lawrence. | Open Subtitles | هناك واجب مزعج آخر.. أحتاجك لأن تؤديه لى يا لورنس |
Oh, necesito que estés en casa pronto el jueves para que pueda recoger mi cheque. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تبقى في المنزل صباح يوم الخميس حتى يتسنّى لي الذهاب لسحب الراتب |
necesito que llames a la mujer más guapa del mundo y le pidas que sea mi cita para el estreno. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تتصل بأجمل امرأة في العالم وأن تطلب منها مرافقتي في الافتتاحية |
Misa, necesito que vayas a un sitio, ...pero deberás asegurarte de que estás sola y nadie te ve. | Open Subtitles | ميسا أحتاجك لأن تذهبي إلى مكان ما ولكن عليك أن تتأكدي أن لا يراك أحد وأن تكوني وحدك |
Leeré su discurso, general pero necesito que libere a los demás rehenes. | Open Subtitles | سأقرأ بيانك، أيها اللواء لكني أحتاجك لأن تطلق سراح رهائن اَخرين |
Mientras tanto, necesito que abras un puerto nuevo. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء أحتاجك لأن تفتح مقبساً جديد |
necesito que me escuches, amigo, ¿Está bien? | Open Subtitles | أحتاجك لأن تستمع إلي الاَن، يا رفيق، حسناً؟ |
Lo siento, pero necesito que me escuches. Por favor no dispares. | Open Subtitles | متأسف، لكني أحتاجك لأن تستمع إلي من فضلك لا تطلق النار |
Claro, es por eso que necesito que preguntes por aquí, y averigues qué fue lo que le pasó realmente. | Open Subtitles | ولهذا أحتاجك لأن تسأل حولك وتعرف ماذا حدث له حقا ً |
Mientras tanto, necesito que abras una conexión limpia. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء أحتاجك لأن تفتح مقبساً جديد |
- Por favor, por esta noche necesito que duermas en el loft. | Open Subtitles | رجاءً، لهذه الليلة فحسب أحتاجك لأن تنام في السقيفة |
Por favor, necesito que lo hagas, no puedo pararlo. | Open Subtitles | أرجوك, أحتاجك لأن تفعلها لا استطيع تحملها, أرجوك |
No necesito que te escondas de mí para seguir haciendo lo que es correcto para mí. | Open Subtitles | لا أحتاجك لأن تختبئ مني، لتمنعني من أن أقوم بما هو صالح لأجلي. |
necesito que me ayudes con la disculpa de la gira para la disculpa de la gira. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تساعديني لجولة الاعتذار عن جولة الاعتذار |
necesito que me ayudéis a encontrar a un viejo amigo, ¿vale? | Open Subtitles | أحتاجك لأن تساعديني في إيجاد صديق قديم، فهمت ؟ |
Ya lo sé, pero sólo... necesito que sean un poco menos... | Open Subtitles | أعلم ذلك , ولكنني فقط أحتاجك لأن تكوني أقل |
necesito que respondas a una pregunta y que la respondas sinceramente. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تجيب على سؤال و لتجب عليه بصدق |
Y por supuesto, necesito que mates a L. | Open Subtitles | و بالطبع أنا أحتاجك لأن تقتلي إل |
necesito que traigas huevos sanos... de África. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تذهب و تأتى ببيض سليم... من أفريقيا |