"أحترمك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • respeto
        
    • admiro
        
    • respetarte
        
    • respetaba
        
    • honro
        
    • respetar
        
    • respetaré
        
    • respetaría
        
    • admiraba
        
    • admirado
        
    quiero decir, tu fuiste lo suficientemente agradable para compartir tu considerable sabiduría conmigo, que necesito desesperaramente, y yo te falté el respeto. Open Subtitles اعني . كنتي من لطيفة كفاية لاتشارك معك حكمتك الكبيرة وانا في حاجة ماسة لك وان كنت لم أحترمك
    Es porque lo respeto y admiro el amor de su majestad por las personas. Open Subtitles لأنني أحترمك ومعجب بحب شعبك لجلالتكم لقد حاولت ان تقوم بتغييرات كثيرة
    Cuando forzamos la cerradura, cuando ponemos a prueba esto, decimos, bien, te respeto, escucho lo que dices, voy a comprobarlo contigo. TED عندما نختبر الادعاء، نقول، حسناً، أنا أحترمك وأستمع لما تقول، وسأقوم باختباره معك.
    Quiero que sepáis que os respeto por querer recuperar a vuestro hijo. Open Subtitles أردتك أن تعرف أنني أحترمك لأنك تريد إستعادة ابنك
    Tú respetas a mi padre y yo te respeto a ti... pero te voy a llenar de balazos. Open Subtitles أنت تحترم أبي و أنا أحترمك و لكني سأطلق عليك الرصاص
    Con todo respeto, Su Señoría... no vivimos dentro de este tribunal. Open Subtitles أحترمك بحق سعادة القاضي نحن لا نَعِيشُ في قاعةِ المحكمة هذه أليس كذلك؟
    Tú sabes que te respeto... pero no me pongas en esta posición, ¿sí? Open Subtitles أنت تعرف أنّني أحترمك وكل شيء، ولكن لا تضعني في هذا الموقف، حسناً ؟
    Dígame, Dr. Crane, porque yo, realmente lo respeto. Open Subtitles أخبرني بما تفكر به دكتور كرين لأنني حقا حقا أحترمك
    Y tu pelo te respeto demasiado para ser deshonesta. Open Subtitles وشعرك.. حسناً أحترمك كثيراً لأنك لا تغشين حسناً، هذا ليس الأمر
    Mira, no es solo tener sexo, ¿ok? Realmente te respeto como persona. Open Subtitles إنه ليس حول الحب فحسب أنا حقاً أحترمك كشخصاً
    Sí, te respeto por guardar su confianza pero al desquiciarse, todo cambió. Open Subtitles نعم و أنا أحترمك لمصداقيتك معها ولكن منذ اللحظة التي أظهرت فيها نفسيتها كل الرهانات أنتهت
    Me atendré de buena gana a cualquier sentencia que usted crea adecuada, por cuanto lo respeto, su señoría, Open Subtitles لذا بينما سأقبل أي عقوبه تراها مناسبه و لأني أحترمك يا سيدي
    Para comenzar, yo lo respeto y el respeto debe ser mutuo. Open Subtitles كبداية, أنا أحترمك و الإحترام يجب أن يكون متبادلاً
    Quiero que sepas que te respeto incluso más por tus profundos valores y tu correcta devoción a tu fe. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّي أحترمك أكثر لقيمك الراسخة وولاءك المطلق لدينك
    Así que si lo piensas mientras más me burlo de ti, más respeto parece que te tengo. Open Subtitles إذا فكّرتَ في الأمر فستجد أنني كلّما أذللتك كلّما أظهر ذلك أنني أحترمك
    Señor, sabe que lo respeto demasiado para traicionarlo de esa manera. Open Subtitles سيدي إنك تعلم أنني أحترمك و لا أستطيع خيانتك بهذه الطريقة.
    No lo ayudaré a matar a Robin no lo ayudaré a matar a nadie. Sí, te admiro por eso. Open Subtitles . لن أساعدك على قتل أي واحد . نعم ، أحترمك في ذلك
    Prometo respetarte y amarte para siempre estar siempre a tu lado, como tu fiel amigo devoto esposo y amante cansado. Open Subtitles و أعدك أن أحترمك و أعزك و أكون بجانبك دائماً كصديق مخلص زوج مخلص و عاشق أناني
    Pero aun así te respetaba y siempre lo haré. Sin importar lo que pase. Open Subtitles لكن مازلت أحترمك وسأظل أحترمك ، مهما كان
    Más allá de los límites de cualquier otra cosa en el mundo, te amo atesoro, honro. Open Subtitles متخطياً كل حدود في العالم أحبك و أقدر و أحترمك
    Te diré algo... Si no puedo respetar la ley por lo menos te respetaré a ti. Open Subtitles سأقول لكَ شيئاً, إن لم أستطع أن أحترم القانون فإنني على الاقل أحترمك
    Habrá matado a alguien pero la segunda vez es más fácil, si llegas a ese momento y tengas que hacer lo que tengas que hacer, respetaré tu opinión... Open Subtitles لو كان قتل رجلاً فالثاني سيكون أسهل أنت تعرف هذا. .مهما كان ما ستفعله فأنا أحترمك وأحتفظ بصداقتك
    Te respetaría si realmente creyeras lo que vendes. Open Subtitles أنا أحترمك أذا كنت حقيقة لديك ثقة في الشيء الذي تبيعه
    A usted lo admiraba, lo veía como a un padre. Open Subtitles أنا أحترمك, فأنا كنت معتبرك كأبي
    Le he admirado durante años y tengo... una colección completa de sus noticias de prensa. Open Subtitles أنى أحترمك من سنين و لدي مجموعة كاملة من مقالاتك الصحفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus