Curioso, Una vez me dejó en un auto por tres horas mientras ella jugaba Pachinko en el Refugio Elks. | Open Subtitles | مضحك، لأنها تركتني أحدى المرات في السيارة لثلاث ساعات بينما هي تلعب الباتشينكو في ملهى إيلك |
Una vez, fue invitado a una fiesta muy presumida, y llegó a la fiesta. | Open Subtitles | لقد تمت دعوته في أحدى المرات الي حفل فاتن للغاية وأتى للحفل |
Y Una vez que me fue ordenado para ver la puerta de torpedo. | Open Subtitles | و فى أحدى المرات تلقيت أوامر بجمع معلومات حول منصات إطلاق الطوربيد |
Una vez salí corriendo de una fiesta al escucharlo. | Open Subtitles | في أحدى المرات تركت حفل عشاء لأرحل بعيدًا. |
Una vez él hizo Una estafa tan buena, que arrestaron al tipo que hizo el original. | Open Subtitles | في أحدى المرات زوّر وثيقة بإتقان شديد لدرجة أنهم اتّهموا كاتب الوثيقة الأصلية بالتزوير |
Una vez mi papá me filmó multando a alguien por exceso de velocidad. | Open Subtitles | في أحدى المرات والدي صورني بكاميرا الفيديو وانا اعطي شخصا مخالفة تجاوز السرعة |
Una vez me llevé una tarta del cumpleaños de un chaval, y con las velas encendidas. | Open Subtitles | أحدى المرات , أخفيت قالب حلوى من حفله أحد الأطفال ومع الشموع ما زالت مضاءه |
Una vez, el guardia me dijo que Tedrow estaba en la enfermería. | Open Subtitles | أحدى المرات, أخبرني آمر السجن ان "تيدرو" كان في المشفى. |
Una vez, este tipo me besó en la frente después, y susurró, "¿Te di placer?" | Open Subtitles | في أحدى المرات قام بتقبيل جبهتي وهمس قائلاً: هل أرضيتكِ؟ |
Le echaron de tres escuelas de secundaria, Una vez por golpear a un chico hasta dejarlo en coma. | Open Subtitles | طرد من ثلاث مدارس متوسطة في أحدى المرات بسبب ضربه لولد حتى دخل غيبوبة |
Una vez me vi en una situación similar. | Open Subtitles | أتعرفون , عندما كنت في وضع مماثل أحدى المرات |
Una vez sentí todos los elementos que unen a este mundo, los sentía como un soplo de aire. | Open Subtitles | لقد شعرت في أحدى المرات بكل عنصر يقيد هذا العالم شعرت بهم كمثل من يتنفس الهواء |
Una vez conocí a un hombre en Atlantic County Park ... un científico rival más que capaz de crear una criatura tan horrible como esto. | Open Subtitles | في أحدى المرات قابلت رجلاً في حديقة مقاطعة أتلانتيك عالم مُنافس أكثر من قادر على خلق كائن |
¿No manejaste Una vez una hora para probar una dona artesanal? | Open Subtitles | ألم تقود السيارة في أحدى المرات لمدة ساعة لتجربة دونات الحرفيين؟ |
Pero Una vez, Jonathan no tenía el dinero exacto y el vendedor dijo: "No te preocupes por eso". | TED | في أحدى المرات ، لم يكن يملك جوناثان الفكة المناسبة، فقال له البائع، "لا تقلق حيال ذلك" |
Bueno, Una vez nos tocó juntos. | Open Subtitles | حسناً في أحدى المرات كنا شركاء |
Una vez fui a casa de mi hermana, y vi que la estaba empujando. | Open Subtitles | في أحدى المرات ذهبت لبيت شقيقتي... و رأيت كيف كان يضربها. |
Tiende a ser recordado como un aguafiestas, y es verdad que Una vez trató de detener la danza en toda la ciudad de Ginebra. | Open Subtitles | أنه يميل إلى أن يتم تذكره ...بأنه هادم اللذات، وثبت أنه حاول في أحدى المرات أن يمنع مدينة جينيف بأكملها من الرقص |
Una vez me olvidé de darle a Gloria su regalo de cumpleaños y lo pagué. | Open Subtitles | ودفعت ثمن خطأي وفي أحدى المرات اتيت بهدية ... ولكنها لم تعجبها |
Una vez, fui de polizonte en un tren de Nuevo México a Los Ángeles. | Open Subtitles | في أحدى المرات , قفزتُ من قطارٍ في "نيو مكسيكو" للجلاء لـ "لوس أنجلوس" |