"أحسدك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te envidio
        
    • envidia
        
    • celoso
        
    • La envidio
        
    • celosa
        
    • envidiaba
        
    • Lo envidio
        
    • envidiarte
        
    • envidioso
        
    Sí, de veras te envidio. Open Subtitles امرأتان في حياة رجل واحد نعم، أنا حقا أحسدك
    No te envidio el dolor de cabeza que tendrás. Open Subtitles أنا لن أحسدك على الصداع الذى سيصيبك عندما تستيقظ
    Así y todo, a veces te envidio. Quiero decir, por la cordura. Open Subtitles رغم ذلك مازلت أحسدك أحياناً أعني، علي سلامة العقل.
    Qué envidia me das por lo que sabes y has visto. Open Subtitles أنا أحسدك, لقد رأيت الكثير من الأماكن وتعرف الكثير.
    Bueno, no sé si estar celoso o estupefacto. Open Subtitles لا أدري هل أحسدك أم أقلق عليك.
    La envidio, sus hermosos recuerdos, pero no puedo pretender que sean iguales. Open Subtitles أحسدك لذكرياتك الرائعة ولكنني . لا أستطيع التظاهر بمجاراتهم
    - Sólo estás celosa. - Oh sí, verde de envidia. Open Subtitles أنت تغيرين منى نعم ، إنى أحسدك
    Nos enseñaron a no sentir envidia, pero te envidio mucho. Open Subtitles نحن معلّمون أن لا نحسد، لكنّي أحسدك لذا.
    te envidio. Irás a un lugar donde sí hay hombres. Open Subtitles يا إلهي, أنا أحسدك ستذهبين إلى مكان فيه شبان
    te envidio por tener un hijo tan agradable e inteligente. Open Subtitles أحسدك لامتلاكك مثل هذا الابن الوسيم والفطن
    Debe quererte mucho. te envidio. Open Subtitles يجب عليها أن تحبّك كثيراً أنا أحسدك على هذا
    te envidio. Tus hijos ya son adultos. Open Subtitles أنا أحسدك, لقد كبر أطفالك كلهم
    te envidio en la mala memoria. Me acuerdo de todo. Open Subtitles أحسدك على ضعف ذاكرتك لأني أتذكر كل شـيء اراه
    No te envidio. No es fácil vivir dos vidas. Open Subtitles ،أنا لا أحسدك فليس من السهل أن تعيش حياتين
    Sin itinerario, sin fechas. Qué envidia. Open Subtitles بدون برنامج، بدون مواعيد، أحسدك.
    Cubriste este juicio durante 8 meses. - En serio, tengo envidia. Open Subtitles سيكون هذا عظيما لقد مضى على هذة المحاكمة 8 شهور, أنا أحسدك
    Estaría jodídamente celoso de ti... si no fuera yo. Open Subtitles ...سوف أحسدك على ذلك .إذا لم أكن أنا كذلك
    La envidio. El mío ha quedado encadenado desde este instante. Open Subtitles أحسدك قلبي فى سلاسل من هذه اللحظة
    Estoy celosa de ti, sólo en esa granja. Open Subtitles لكم أحسدك على تواجدك بالمزرعة لوحدك.
    ¿Sabes, Harry? Yo te envidiaba en el Maclaren. Open Subtitles أتعلم ، هارى كُنت أحسدك فى ماكلارين
    Lo envidio. Hay momentos en que ni puedo recordar mi número telefónico. Open Subtitles أحسدك على هذا أنا لا أتذكر حتى رقم هاتفي
    Solía envidiarte, Castiel. ¿Te lo puedes creer? Open Subtitles كنت أحسدك يا (كاستيل)، أتصدق ذلك؟
    Esto es porque yo soy envidioso. Esta momia vieja la envidia. Open Subtitles ،لهذا أحسدك المومياء العجوزة تحسدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus