Sí, de veras te envidio. | Open Subtitles | امرأتان في حياة رجل واحد نعم، أنا حقا أحسدك |
No te envidio el dolor de cabeza que tendrás. | Open Subtitles | أنا لن أحسدك على الصداع الذى سيصيبك عندما تستيقظ |
Así y todo, a veces te envidio. Quiero decir, por la cordura. | Open Subtitles | رغم ذلك مازلت أحسدك أحياناً أعني، علي سلامة العقل. |
Qué envidia me das por lo que sabes y has visto. | Open Subtitles | أنا أحسدك, لقد رأيت الكثير من الأماكن وتعرف الكثير. |
Bueno, no sé si estar celoso o estupefacto. | Open Subtitles | لا أدري هل أحسدك أم أقلق عليك. |
La envidio, sus hermosos recuerdos, pero no puedo pretender que sean iguales. | Open Subtitles | أحسدك لذكرياتك الرائعة ولكنني . لا أستطيع التظاهر بمجاراتهم |
- Sólo estás celosa. - Oh sí, verde de envidia. | Open Subtitles | أنت تغيرين منى نعم ، إنى أحسدك |
Nos enseñaron a no sentir envidia, pero te envidio mucho. | Open Subtitles | نحن معلّمون أن لا نحسد، لكنّي أحسدك لذا. |
te envidio. Irás a un lugar donde sí hay hombres. | Open Subtitles | يا إلهي, أنا أحسدك ستذهبين إلى مكان فيه شبان |
te envidio por tener un hijo tan agradable e inteligente. | Open Subtitles | أحسدك لامتلاكك مثل هذا الابن الوسيم والفطن |
Debe quererte mucho. te envidio. | Open Subtitles | يجب عليها أن تحبّك كثيراً أنا أحسدك على هذا |
te envidio. Tus hijos ya son adultos. | Open Subtitles | أنا أحسدك, لقد كبر أطفالك كلهم |
te envidio en la mala memoria. Me acuerdo de todo. | Open Subtitles | أحسدك على ضعف ذاكرتك لأني أتذكر كل شـيء اراه |
No te envidio. No es fácil vivir dos vidas. | Open Subtitles | ،أنا لا أحسدك فليس من السهل أن تعيش حياتين |
Sin itinerario, sin fechas. Qué envidia. | Open Subtitles | بدون برنامج، بدون مواعيد، أحسدك. |
Cubriste este juicio durante 8 meses. - En serio, tengo envidia. | Open Subtitles | سيكون هذا عظيما لقد مضى على هذة المحاكمة 8 شهور, أنا أحسدك |
Estaría jodídamente celoso de ti... si no fuera yo. | Open Subtitles | ...سوف أحسدك على ذلك .إذا لم أكن أنا كذلك |
La envidio. El mío ha quedado encadenado desde este instante. | Open Subtitles | أحسدك قلبي فى سلاسل من هذه اللحظة |
Estoy celosa de ti, sólo en esa granja. | Open Subtitles | لكم أحسدك على تواجدك بالمزرعة لوحدك. |
¿Sabes, Harry? Yo te envidiaba en el Maclaren. | Open Subtitles | أتعلم ، هارى كُنت أحسدك فى ماكلارين |
Lo envidio. Hay momentos en que ni puedo recordar mi número telefónico. | Open Subtitles | أحسدك على هذا أنا لا أتذكر حتى رقم هاتفي |
Solía envidiarte, Castiel. ¿Te lo puedes creer? | Open Subtitles | كنت أحسدك يا (كاستيل)، أتصدق ذلك؟ |
Esto es porque yo soy envidioso. Esta momia vieja la envidia. | Open Subtitles | ،لهذا أحسدك المومياء العجوزة تحسدك |