"أحضار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • traer
        
    • conseguir
        
    • llevar
        
    • traerte
        
    • traiga
        
    Sabes, siempre puedes traer tus cosas aquí para que las lave, los fines de semana o cuando quieras. Open Subtitles يمكنك أحضار ملابسك للمنزل يمكنني أن أغسلها لكِ في أيام العطلة الأسبوعية أو ما شابة
    Si podemos traer a Rainer quizás sea la manera de calmar a nuestros inversores y poner en marcha de nuevo esta película. Open Subtitles لو لم نستطيع أحضار رينر ربما تكون هذه هي الوسيلة الوحيدة لتهدئة مستشمرينا و نعود لتصوير الفيلم مرة أخرى
    Y puede traer nuevos personajes a la escena, simplemente con levantar de la mesa los Siftables que muestran al personaje. TED وبإستطاعته أحضار أحرف جديدة إلى المشهد. فقط عبر رفع السفتبلس من على الطاولة التي يوجد عليها الأحرف المعروضة.
    Si no quiere seguir órdenes... tendremos que conseguir a alguien que sí quiera. Open Subtitles إن لم ترغب باتباع الأوامر يجب علينا أحضار من سيفعلها
    Me dijeron que fuera sola, pero insistí en llevar a un amigo mío desde la primera vez que nos reunimos. Open Subtitles لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي بما أنه كان أول اجتماع لنا
    Pensé en traerte el almuerzo. Open Subtitles أعتقدتُ ان عليَ أحضار الغداء لكِ, انهُ شطيرة جُبنّ,
    Me olvidé de traer utencillos para cortar. Open Subtitles نسيت أحضار مايلزم للمائدة من سكاكين وشوك وملاعق
    ¿Siempre tienes que traer una pistola a una pelea con cuchillos, cierto? Open Subtitles دائماً يتوجب عليك أحضار مسدس لقتال بالسكاكين.اليس كذلك؟
    Sí. Nos vamos a volver a ver. Me va a traer pruebas. Open Subtitles نعم، نعم، إسمعي، سنتقابل ثانية لقد وافق على أحضار الاوراق لي
    Qué tan rápido puedes traer ese tren? Open Subtitles متى يمكنك أحضار هذا القطار و بأسرع وقت مُمكن؟
    Puedo traer el árbol si quieres. Open Subtitles يمكنني أحضار الشجرة إذا أردتِ.
    Tiene buena pinta. Deberíamos traer a un psicólogo forense. Open Subtitles تبدو جيدة,أنا أفكر أنه يجب علينا أحضار طبيب شرعي
    "Estuve a punto de traer vodka, pero pensé que sería un cliché." Open Subtitles لقد كُنت على وشك أحضار الفودكا ولكن أعتقدت أنه شيئاً مبتذلاً
    Te lo dije, el primer día, si quieres traer a este chico a la unidad... bien. Open Subtitles أخبرتك منذ اليوم الأول اذا أردت أحضار هذا الفتى الى قسمنا لا بأس
    ¿Estás segura que no debimos traer más personas para recaudar los impuestos? Open Subtitles هل أنت ِ متأكدة بأنه ليس علينا أحضار المزيد من الأشخاص لجمع نقود الضريبة ؟
    Trataré de conseguir todas las cosas de tu lista cuando este en el pueblo. Open Subtitles سأحاول أحضار ما كتبتيه أثناء وجودى بالبلدة
    Ve si puedes conseguir algunas cervezas. Iré por el muchacho. Open Subtitles سأرى أن أمكنني أحضار بعض الجعة. سأحضر الفتى.
    Voy a ver si puedo conseguir a alguien en el teléfono. ¡Te di al muchacho! ¡Cálmate, está bien! Open Subtitles سأرى أن كان بأمكاني أحضار أحد. لقد أعطيتك الولد.
    ¡Llevar a una moribunda al altar! Son costumbres exageradas de épocas anteriores. Open Subtitles .. إحضار فتاة ميتة إلى مذبح الكنيسة .أحضار جثة من الماضي
    Ir a trabajar todos los días, pagar las cuentas... llevar a casa los crunch berries. Open Subtitles الذهاب للعمل كل يوم تسديد الفواتير. أحضار المقرمشات
    Hazme saber si puedo traerte cualquier cosa... o hacer cualquier cosa, ¿de acuerdo? Open Subtitles أخبريني إذا كان يمكنني أحضار لكِ أي شيء أو أفعل أي شيء , أتفقنا ؟
    Al único que quiero ver es aquel que traiga a esos carajos a mí, ok. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى أريده هو أحضار الذى سبب لى هذه الندبات هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus