La Ley comprende dos Títulos, diez Capítulos, veintiocho Artículos, una Disposición Especial y tres disposiciones finales. | UN | ويتضمن هذا القانون بابين وعشرة فصول وثماني وعشرين مادة وحكم خاص وثلاثة أحكام ختامية. |
VI. disposiciones finales 139 - 140 24 | UN | سادساً - أحكام ختامية 139-140 29 |
Undécima parte: disposiciones finales | UN | الجزء الحادي عشر: أحكام ختامية |
Australia es partidaria de que las disposiciones finales sean prácticas, eficaces y eficientes en función de los costos. | UN | 20 - تؤيد أستراليا وضع أحكام ختامية ذات منحى عملي تتسم بالفعالية وقلة التكلفة. |
También preparará y presentará al Grupo de Trabajo Plenario, para su aprobación, un proyecto de preámbulo y una serie de cláusulas finales. | UN | وتقوم أيضا بإعداد وتقديم مشروع ديباجة ومجموعة أحكام ختامية إلى الفريق العامل الجامع، لكي يوافق عليهما. |
disposición final | UN | أحكام ختامية |
Capítulo XVII - disposiciones finales | UN | الفصل السابع عشر - أحكام ختامية |
disposiciones finales y transitorias | UN | أحكام ختامية ومؤقتة |
Sin embargo, por las razones mencionadas, los textos actuales de los proyectos de protocolo no son coherentes entre sí ni con el proyecto de convención. La economía de los textos y la práctica habitual en lo que respecta a la estructura de los instrumentos jurídicos internacionales requerirían que los proyectos de protocolo contuvieran tales disposiciones finales. | UN | غير أن النصوص الحالية لمشاريع البروتوكولات، لﻷسباب التي سبق ذكرها أعلاه، غير مستقة مع بعضها البعض أو مع مشروع الاتفاقية ولدواعي الاقتصاد في النصوص واتباع الممارسات المعتادة بشأن هيكل الصكوك القانونية الدولية يلزم أن تحتوي مشاريع البروتوكولات على أحكام ختامية من ذلك القبيل. |
Artículo II. disposiciones finales | UN | المادة الثانية: أحكام ختامية |
Artículo IX: disposiciones finales | UN | المادة التاسعة: أحكام ختامية |
K. disposiciones finales 164 - 169 29 | UN | كاف - أحكام ختامية 164-169 29 |
Capítulo IV. disposiciones finales | UN | الفصل الرابع: أحكام ختامية |
156. El Grupo de Trabajo convino pues en volver a estudiar la cuestión de los límites de la responsabilidad después de que hubiera tenido la posibilidad de examinar el capítulo 20 (disposiciones finales). | UN | 156- ولذلك اتفق الفريق العامل على الرجوع إلى مسألة حدود المسؤولية بعد أن تتاح له الفرصة لتدارس الفصل 20 (أحكام ختامية). |
67. El proyecto de convenio exige de todo Estado que lo ratifique que denuncie otros convenios internacionales mencionados en el capítulo 18 (disposiciones finales, artículo 91 y sus ramificaciones). | UN | 67- إنّ مشروع هذه الاتفاقية يلزم الدولة التي تصادق عليه بالانسحاب من الاتفاقيات الدولية الأخرى المنصوص عليها في المادة 91 من الفصل 18 - أحكام ختامية. |
Capítulo III disposiciones finales | UN | الفصل الثالث: أحكام ختامية |
Proyectos de artículos 5 a 12 - disposiciones finales | UN | مشروع المواد من 5 إلى 12 - أحكام ختامية |
CAPITULO V. disposiciones finales | UN | الفصل الخامس - أحكام ختامية |
XI. disposiciones finales | UN | حادي عشر - أحكام ختامية |
También preparará y presentará al Grupo de Trabajo Plenario, para su aprobación, un proyecto de preámbulo y una serie de cláusulas finales. | UN | وتقوم أيضا بإعــداد وتقديــم مشروع ديباجة ومجموعة أحكام ختامية إلى الفريق العامل الجامع للموافقة عليهما. |
También preparará y presentará al Grupo de Trabajo, para su aprobación, un proyecto de preámbulo y una serie de cláusulas finales. | UN | وتقوم أيضا بإعداد وتقديم مشروع ديباجة ومجموعة أحكام ختامية إلى الفريق العامل للموافقة عليهما. |
disposición final | UN | أحكام ختامية |