Pero yo soy su madre, mi deber es protegerlo y he fracasado. | Open Subtitles | و جميع الأشياء الأخرى لكننى أمه ، و مهمتى أن أحميه ولكننى فشلت |
¡Años de protegerlo arruinados por un mentecato! | Open Subtitles | كل هذه السنوات أحميه والآن يدمره أحمق صغير |
Lo sé. Sentí que tenía que protegerlo. | Open Subtitles | ، أعلم ذلك . ولكنني شعرت بأنه علي أن أحميه |
El mío es un centinela que susurra en mi oído cuando mi protegido está en peligro. | Open Subtitles | صوتي هو حارس يهمس في إذني، حين يكون من أحميه في خطر |
proteger a mi padre es uno de mis deberes. | Open Subtitles | اتبعت أبي إلى هنا، واجبي أن أحميه من الخطر |
Le prometí a mi padre... que la protegería y la entregaría a otro. | Open Subtitles | لقد وعدت أبي... أني سوف أحميه وأني سأمرره لمن بعدي ليحميه. |
Llevo protegiéndolo los últimos 18 meses. | Open Subtitles | كانت أحميه لمدة 18 شهراً |
No le estaba protegiendo a él, Brenner. | Open Subtitles | أنا لم أكن أحميه , بيرنر |
Si no puedo evitar que vaya, entonces debo protegerlo lo mejor que pueda. | Open Subtitles | إن كنتُ لا أستطيع منعه من الذهاب فيجب إذن أن أحميه بقدر ما أستطيع. |
Yo... yo me esfuerzo por protegerlo de todo esto, así que, todos, recuerden: | Open Subtitles | كنت أحاول بجد أن أحميه من كل هذا فليتذكر الجميع |
Primero, me quieres para protegerlo. Bueno, me quieres para que lo vuelva a matar. | Open Subtitles | أولاً، أردتني أن أحميه الآن، تريدني أن أقتله مجددًا |
Se suponía que tenía que protegerlo, y ahora podría haber matado a mi hermano pequeño. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أحميه والآن ربما قتلت شقيقي الأصغر |
Sí, y tenías razón... por eso mantuve distancia para protegerlo. | Open Subtitles | أجل , و لقد كنتِ محقة لذا كنتُ أبتعد عنه لكي أحميه |
Sea lo que sea que pienses, yo siempre voy a protegerlo. | Open Subtitles | أياً كان الذي تفكر حياله، سأبقى دوماً أحميه. |
Ghost puede ser un mentiroso y algunas veces un hijo de puta, pero sigue siendo el padre de mis hijos y necesito protegerlo, incluso de él mismo. | Open Subtitles | لكنه ما زال والد أولاد ويجب علي أن أحميه حتى من نفسه |
¡Yo soy su padre! ¡Su padre! ¡Debí haberlo protegido! | Open Subtitles | أنا أبوه، أبوه و عليّ أن أحميه |
No me voy a quedar aquí sentada mientras Willow incinera todo lo que yo debería proteger. | Open Subtitles | أنا لن أجلس هنا بينما ويلو تحول إلي رما ما أخترت أن أحميه |
Y yo lo protegería y lo sostendría. - ¡Basta! | Open Subtitles | سأحبه، أحميه وأربيه سيكون معجزة بكل شيء |
Mira, pasé la última década protegiéndolo. | Open Subtitles | انظر, لقد أمضيت العقد الأخير أحميه |
De acuerdo, mentí. Pero no me estaba protegiendo a mí. Le estaba protegiendo a él. | Open Subtitles | لكنّي لم أكُن أحمي نفسي، بل كنتُ أحميه. |
Me estás pidiendo que lo proteja en mitad de un brote mortal de un virus incurable. | Open Subtitles | أتطلبين مني أن أحميه في منتصف وباء مميت وفيروس بغير علاج |
Pero supongo que no se acuerda de cómo le protegía. | Open Subtitles | لكنّ لا أعتقد بأنّه يتذكّر بأنّني كنت أحميه |
Un amigo que tuvo integridad para protegerme... cuando yo no estaba dispuesto a protegerle. | Open Subtitles | صديق مستقيم حماني رغم أنني لم أنوي أن أحميه |
Pero él colocó la efigie en mis brazos y me dijo que corriera y protegerla. | Open Subtitles | لكنه وضع التمثال في يدي و قال لي أن أهرب و أحميه. |
2. El Sr. Ahmia (Argelia) presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.26 en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٢ - السيد أحميه )الجزائر(: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.26 باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
No importa lo que tú pienses, siempre lo protegeré. | Open Subtitles | أياً كان الذي تفكر حياله، سأبقى دوماً أحميه. |