Cariño, es sólo un cerdo. La alcancía de la que te hablé. | Open Subtitles | هذه هى الحصالة التى على شكل خنزير والتى أخبرتك عنها |
No, en realidad no, sólo el diario del que te hablé y su actitud. | Open Subtitles | لا ليس في الواقع إنها فقط اليوميات التي أخبرتك عنها و سلوكه |
Amapola era la chica de la que te hablé que llevó una capa durante todo el primer año | Open Subtitles | بوبي هي الفتاة التي أخبرتك عنها التي كانت تلبس قبعة خلال فترة السنة الدراسية الأولى |
Siempre había estado con putas y con la india de la que te conté. | Open Subtitles | ،في الغالب أنا كنت مع العاهرات وتلك السيدة الشجاعة التى أخبرتك عنها |
¿Recuerdas a Michelle, de la que te hablé? | Open Subtitles | هل تذكرين ميشيل التي أخبرتك عنها من قبل كايت : |
Ese es el plan del que te hablé. Este es el plan. | Open Subtitles | هذه هي الخطة التي أخبرتك عنها هذه هي الخطة |
Esto es de lo que te hablé. | Open Subtitles | هذه هي الصفحات التي أخبرتك عنها |
te hablé de ella y de su marido Phil ¿y de su viaje a Yosemite? | Open Subtitles | أخبرتك عنها و عن رحلة زوجها فيل الى يوسمايت |
Es la chica de la que te hablé, la que estuvo aquí la otra noche. | Open Subtitles | إنها الفتاة التي أخبرتك عنها التي كانت هنا تلك الليلة |
¿El Chevrolet del 57 del que te hablé la semana pasada? | Open Subtitles | سيارة شيفروليه 57 التي أخبرتك عنها الأسبوع الماضي؟ |
La cantante de la que te hablé, está descansando, ¿verdad? | Open Subtitles | تلك المغنية التي أخبرتك عنها إنها في فترة استراحة , صحيح ؟ |
¿Recuerdas esa misión de que te hablé en el 2007? | Open Subtitles | أتذكر تلك المهمة التي أخبرتك عنها عام2007؟ |
Mi madre me mandó a vivir con unos parientes en la granja de la que te hablé. | Open Subtitles | والدتي، أرسلتني للعيش مع أقارب لنا بالمزرعة التي أخبرتك عنها |
No, John. Si, te hablé de ella, de cómo le gustaba la lluvia e irse a dormir tarde. | Open Subtitles | بلى، أخبرتك عنها وعن حبها للمطر والنوم لساعات طويلة |
El chico que viene hacia nosotros de la mano con la psíquica de la que te hablé. | Open Subtitles | الرجل الذي يتجه صوبنا يمسك يدي الوسيطة الروحية التي أخبرتك عنها |
Es el viaje del que te hablé. | Open Subtitles | هذه هي الرحلة التي أخبرتك عنها |
Me pregunto por qué rechazado su trabajo ideal. Esa empresa que te hablé, | Open Subtitles | أتساءل لما رفضت وظيفة أحلامك تلك الشركة التي أخبرتك عنها |
- Oh... ¿Recuerdas la amiga de la que te conté antes? | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ أتعرف صديقتى تلك التى أخبرتك عنها ؟ |
Pero ya te dije que tengo una cita con una belga que se dedica al cine, algo que ya mencioné. | Open Subtitles | ولكني قلت لك أن لديّ موعدا مع فتاة بلجيكية تعمل في مجال عمل الأفلام البلجيكية التي أخبرتك عنها بالفعل |
Ella es de la que le hablé. | Open Subtitles | هذه هي الفتاة التي أخبرتك عنها |
Ben, grandes noticas-- recuerdas a aquella mujer de la que te hable de la oficina del Comisionado? | Open Subtitles | بين) أخبار عظيمة) هل تتذكر السيدة التي أخبرتك عنها من مكتب المستشارين؟ |