Y Le dije que él no la recordaba y que yo había tenido que ayudarlo. | Open Subtitles | أخبرتها أنه حتى لم يستطع أن يتذكرها و أنني احتجت أن أذكره بها |
Le dije que sería por lo que habíamos fumado ese día... y que estaba paranoica. | Open Subtitles | أخبرتها أنه كان من تأثير الشيء الذي دخناه ذلك اليوم وكانت مضطربة بسببه. |
Le dije que no existen limitaciones en mi vida y Lisa y yo tenemos pensado hacer una familia algún día. | TED | أخبرتها أنه لا يوجد حدود في حياتي وأنني وليزا نخطط لتكوين عائلة يوما ما. |
¡Le dije que no estaba a salvo aquí, si sabía algo! | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنه ليس من الآمن البقاء هنا لو أنها عرفت شئ ما |
Enloqueció cuando Le dije que comprara ese vestido. | Open Subtitles | عندما أخبرتها أنه يمكنها الحصول على ما ترتديه |
Le dije que podía tenerlo en los establos de la mansión, gratis. | Open Subtitles | أخبرتها أنه بإمكانها الإحتفاظ بالحصان بإسطبلات القصر مجاناً |
Le dije que la ayudarías y te anotó en la lista del Viper Room a la espera de que vayas. | Open Subtitles | أخبرتها أنه يمكنك مساعدتها. و ووضعتك في لائحة الانتظار، منتظرة منك الموافقة. |
Le dije que sería mejor si le esperaba en casa. | Open Subtitles | . أخبرتها أنه من الأفضل لو إنتظرته بالمنزل |
Le dije que podía venir a quedarse con nosotros. | Open Subtitles | أخبرتها أنه بوسعها القدوم و الإقامة معنا |
Bueno... Le dije que es imposible. | Open Subtitles | نعم , حسناً , لقد أخبرتها أنه لا فرصة بحدوث هذا |
Le dije que era demasiado arriesgado ponerle un micro de nuevo. | Open Subtitles | أخبرتها أنه خطر جداً وضع ميكروفون عليها مرة آخرة |
- Le dije que lo es si él le disparaba. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنه يمكن أن يطلق عليها النار |
Le dije que la próxima vez que se vaya, tiene que decírselo a alguien. | Open Subtitles | لا تقلقوا، أخبرتها أنه في المرة القادمة التي تسافر إلى مكان ما يجب أن تخبر أحداً |
Pregunto cual era el mas cercano y Le dije que era al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | فسألتني عن أقرب واحد لذا أخبرتها أنه عبر االمدينة |
Le dije que es uno de esos momentos de vaso medio lleno. | Open Subtitles | أخبرتها أنه واحد من أنواع الكؤوس نصف مملوءة |
Le dije que el tipo iba a tener problemas, estaba en peligro y mira, está ahora en el hospital. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنه واقع في مشكلة وأنه في خطر وانظر الآن هو بالمشفى |
Le dije que teníamos mucha leche, pero es muy particular. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنه لدينا حليب كثير، ولكنها دقيقة للغاية. |
Cuando Le dije que podía meter los productos capilares como gastos de negocio, la mujer lloró abiertamente. | Open Subtitles | عندما أخبرتها أنه يمكنها حساب منتجات الشعر كنفقات عمل، بكت من الفرحة |
Le dije que con un enfoque transcallosal, podría quitar todo el tumor. | Open Subtitles | أخبرتها أنه بعملية عبر الجسم الثفني، يمكنني إزالته بالكامل. |
Le dije que no debía, que eso era privado entre ustedes dos. Pero quería mi opinión. | Open Subtitles | أخبرتها أنه لا يجب عليّ ، هذا أمر خاص بينكما ، لكنها ارادت أن تعرف ما أعتقد |