Cuando Les dije eso no estaban particularmente entusiasmados. Pero Les dije, realmente no importa cual sea su opinión. | TED | عندما أخبرتهم بذلك، لم يكونوا متحمسين تماماً. لكنني أخبرتهم، أن رأيهم لا يهم على الاطلاق. |
Les dije que no era su campo, pero nunca escuchan a los genios. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس مجالك و لكنهم لا يصغوا إلى العباقرة |
Les dije que cuando lo encuentren, no se sorprendan oírlo hablar con un tartamudeo severo. | Open Subtitles | .. لقد أخبرتهم ، عندما تجدونه لا تتفاجؤا عندما يتحدّث معكم بتلكأ حادّ |
Les dijiste que ibas a un cajero a sacar dinero. Y lo hiciste. | Open Subtitles | أخبرتهم أنك ذاهب لمكينة سحب النقود لتحصل على المال لشراء البيتزا |
Ahora que Les dije lo que quieres, saben que hay más mierda por descubrir. | Open Subtitles | والآن بما أني أخبرتهم ما تريد يعرفون بأن هناك مشاكل أخرى لكشفها |
Les dije que la pasaran. Por eso Todos sabrian sobre el doctor. | Open Subtitles | وقد أخبرتهم أن يمرروا القصة حتى يعرف الجميع عن الدكتور |
Cuando tenía ocho años, Les dije que prefería la música clásica sobre el Jazz. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنه، أخبرتهم بأنني أفضل الموسيقى الكلاسيكيه أكثر من الجاز |
Yo Les dije lo que tenían que decir. Les dije qué pedir. | Open Subtitles | أنا مَن أخبرهم بقول ذلك لقد أخبرتهم بما عليهم طلبه |
Pero Les dije que alguien como tú no podría conocer a nadie aquí. | Open Subtitles | لكني أخبرتهم بأن أحد مثلك لا يمكن أن يعرف أحداً هنا |
Les dije que no te veía desde que me visitaras en rehabilitación. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل |
Les dije que Ud. estaba arrepentido y quería hacer las cosas bien | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن يطلقوا سراحك، لأنك نادم وتُريد تصحيح الأمور |
Les dije que cualquiera que hablara primero tendría una recompensa de 50000 dólares. | Open Subtitles | أخبرتهم أن أول من يصل أولاَ فنحن نعرض 50 ألفاَ كجائزة |
Bueno, Les dije del cambio de turno, pero podría tomar un poco más de tiempo. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم عن ميعاد تبديل الورديات ولكن من الممكن أن يطول الأمر قليلاً |
Les dije todo lo que había que saber. Hemos estado aquí tres semanas. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بكل ما أعرفه لقد مضى علينا ثلاثة أسابيع هنا |
No, Les dije que podrían tener la noche de mañana. Esta noche, eres mío. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتهم أنه يمكنهم الحصول عليك ليلة الغد، الليلة أنت لي |
Tienen que darte otra cita. ¿Les dijiste que no puedo salir de casa? | Open Subtitles | يجب عليهم تغيير الموعد هل أخبرتهم بأنّني عالقةٌ في المنزل ؟ |
No me dejan verlo, hasta Le dije que Earl es mi padre. | Open Subtitles | لكنهم لا يدعوني أذهب لرؤيته. حتى أنني أخبرتهم أنه والدي. |
les dijo que yo estaba loca y que tenía desorden obsesivo compulsivo y que era mala para el bebé. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني كنت مجنونه و أني مصابة بالوسواس القهري و أنني كنت سيئة تجاه الطفل |
Les he dicho en la oficina que quizá no vuelva hasta el martes. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم في المكتب أني قد لا أعود حتى يوم الثلاثاء |
Debes venir a hablar con la policía. decirles lo que viste así podrán ayudarme. | Open Subtitles | تعال معي الى مركز الشرط، إذا أخبرتهم ما الذي رأيته، يمكنهم مساعدتي |
Si les dices la verdad se meterán en su trailer y se irán a casa. | Open Subtitles | لو أخبرتهم بالحقيقة فسوف يصعدون في شاحنتهم ويعودون إلى منزلهم |
¿Les has contado cómo colabas droga en el país metiéndotela en el culo? | Open Subtitles | هـل أخبرتهم كيف كنت تهربيـن المخدرات إلى بلدنـا في مؤخـرتك ؟ |
Pero cuando Les conté que me había enamorado del hijo del pastor, me encerraron en mi cuarto hasta que aplaqué los deseos de mi corazón. | Open Subtitles | ولكن عندما أخبرتهم أنني كنت مفتونة بـ ابن القس حبسوني في غرفتي إلى أن كدت أن أغلق قلبي عن الرغبة فيهم |
¿A cuántos Les contaste del incidente que tuve con tu mamá? | Open Subtitles | كم من الناس أخبرتهم عن الحادثة التي بيني وبين أمّك؟ |
Toda la semana han venido federales a prometerme serenidad si les digo dónde lo escondí. | Open Subtitles | الفيدراليون كانوا يأتون كل أسبوع كانوا يعدوني بالتكتم إذا أخبرتهم أين خبأت الذهب |