Le dijimos que se preparara para que la gente dijera que solo quería hacerse rico. | Open Subtitles | أخبرناه بإن يتوقع بإن الناس ستقول كل هذا الجهد فقط لأن يصبح غنياً |
Pero mi esposo Greg y yo Le dijimos que, a pesar de todo, él era como todos los demás. | TED | ولكن زوجي جريج وأنا أخبرناه أنه بغض النظر عن أي شيء، كان مماثل لجميع الأشخاص. |
Le dijimos que teníamos un voluntario dispuesto a tomar su lugar. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله |
Si vamos a ver a Sloan... y le decimos que sabemos que citó a Haldeman ante el Gran Jurado... | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نقابل سلون و أخبرناه أننا نعلم أنه أدلى باسم هالدمان في شهادته أمام المحكمة العليا. |
Al final se lo dijimos anoche. No fue muy agradable. | Open Subtitles | أخبرناه أخيرا الليلة الماضية لم يكن الأمر جميلا |
Le dijimos que había un voluntario para ocupar su lugar. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله |
Sí, pero Le dijimos que estabas en tu gira mundial que se pusiera en contacto con tu agente. | Open Subtitles | أجل، ولكن أخبرناه بأنك في جولتك العالمية وأن عليه الإتصال بوكالتك |
Sí, pero Le dijimos que estabas en tu gira mundial que se pusiera en contacto con tu agente. | Open Subtitles | أجل، ولكن أخبرناه بأنك في جولتك العالمية وأن عليه الإتصال بوكالتك |
¿Le dijimos lo de las minas y todo aquello? | Open Subtitles | هل أخبرناه عن الألغام الأرضية و القمامة ؟ |
Le dijimos unas 100 veces que sus padres estaban muertos. No nos hizo caso. | Open Subtitles | لقد أخبرناه مائة مرة أن أباه و أمه قد ماتا كلاهما، بلا فائدة |
Cuando Le dijimos que nosotros no éramos los que estábamos detrás de esto dijo que sólo podía ser otro. | Open Subtitles | عندما أخبرناه بأننا لسنا خلف ما يحدث, قال أن هناك شخص واحد أخر قادر. |
Le dijimos a Scotty que veníamos aquí le preguntamos si quería un trabajo. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن يأتي للعمل هنا إذا أراد ذلك |
Le dijimos que se fuera, le dimos una chance, pero no quiso irse. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن يغرب عن وجوهنا وسوف نمنحه فرصة ولكنه لم يبتعد |
Le dijimos que había un gran incendio en la cocina y que tenía que venir de inmediato. | Open Subtitles | أخبرناه بأنّ هنالك كان هنالك حريق كبير ولابد ان يأتي هنا فوراً. |
No me ha dicho una palabra desde que Le dijimos que había que devolverlo. | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة لي منذُ أن أخبرناه بأنها ستعود. |
Por eso Le dijimos que nos llamara si necesitaba algo. | Open Subtitles | لذلك أخبرناه لكى يدعونا إذا احتاج .أى شىء |
Y cuando Le dijimos a Fuller que íbamos a revisar esa habitación mañana, también le llamó. | Open Subtitles | وعندما أخبرناه أننا سنتحقق من تلك الغرفة في الغد، إتّصل بك حينها أيضاً. |
Y si le decimos que no tienes suficiente para comer quizá pueda ir de compras para ti. | Open Subtitles | وإن أخبرناه أنه لا يوجد طعام كفاية ربما يذهب ليتسوّق من أجلك |
Si le decimos, jamás desconectará la cerca eléctrica. Él no nos permitirá salir. | Open Subtitles | إذا أخبرناه لن يفصل الطاقة عن السياج الكهربائي، و لن يسمح لنا بالخروج |
¿Qué tal si simplemente le decimos la verdad? | Open Subtitles | -ماذا لو أخبرناه الحقيقة ببساطة؟ |
Por supuesto que se lo dijimos. No es estúpido. | Open Subtitles | بالتأكيد أخبرناه , انه ليس غبيا |
Y necesita saber que le aceptamos. le hemos dicho que viniera después de clase, | Open Subtitles | وعليه أن يعلم بـ أننا نتقبله لقد أخبرناه بـ أن يأتي هنا بعد الصف |
se lo contamos todo cuando tenía 7 años | Open Subtitles | ..لقد أخبرناه بكل شيء عندما كان في السابعة من العمر |