Mis hombres Me dijeron que encontraron sangre en uno de los lingotes. | Open Subtitles | رجالي أخبروني أنهم وجدوا دم على واحده من تلك السبائك. |
Pero los maestros vinieron a hablarme después y Me dijeron que no habían visto los niños tan atentos antes. | TED | لكن المعلمين جاوءني بعد ذلك و أخبروني أنهم لم يروا الأطفال متحمسين هكذا من قبل |
Me dijeron que matarían a Quinn si no cooperaba, así que seguí hablando... traté de mantenerlos despistados. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنهم سيقتلون كوين إذا لم أتعاون لذا فقط إستمررت بالكلام.. حاولت أن أبقيهم فاقدي التوازن |
Los quechuas Me dijeron que lo hallaron en el agua, en la orilla de la playa. | Open Subtitles | إن جماعة الكويتشوا أخبروني أنهم وجدوه في المياه على حافة الشاطئ |
Mientras visitaba a mi hermano y a su familia, Me dijeron que pensaban en tener otro hijo, pero ese otro posible efecto colateral de los esteroides estaba en sus mentes. | Open Subtitles | أثناء زيارتي لأخي وعائلته أخبروني أنهم يفكرون بإنجاب طفل آخر ولكن كان هناك إحتمال لعرض جانبي آخر على بالهم |
Hace unos años Me dijeron que acorralarían a los indeseables para echarlos. | Open Subtitles | أنظر ، منذ عدة سنوات، أخبروني أنهم سيطوقون جميع سكنات البناء. |
Sí. Me dijeron que que habían llamado a un equipo local. | Open Subtitles | نعم ، أخبروني أنهم سيتواصلون مع فريق إسعاف المدينة |
Me dijeron que son más grandes que el estómago humano. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنهم أكبر من المعدة البشرية. |
Ellos lo etiquetaron y empacaron antes que él llegara. Me dijeron que encontraron una huella. | Open Subtitles | أنهم وصموه ووضعوه في الكيس قبل أن يصل إلى هنا، أخبروني أنهم وجدوا بصمة. |
Me dijeron que sólo querían obtener la anulación del juicio. | Open Subtitles | أخبروني أنهم يريدون الحصول على بُطلان للقضية |
y Me dijeron que me llamarían al día siguiente con los resultados. Y me llamaron, pero me pidieron hablar con la médica que estaba a cargo. | TED | وقد أخبروني أنهم سوف يتصلون بى صباح اليوم التالي ليُطلعونى على النتائج، وبالفعل تواصلوا معى، ولكنهم طلبوا مني القدوم والتكلم مع الطبيب حول بعض الأمور. |
Tres de ellas Me dijeron que estaban divorciadas. | Open Subtitles | ثلاثة منهم أخبروني أنهم تطلقوا |
Me dijeron que estaba afuera. Sí. | Open Subtitles | أخبروني أنهم يعتقدون انها جاءت من هنا |
Mis asesores Me dijeron que tendrían éxito. | Open Subtitles | مستشاريني أخبروني أنهم سينجحوا |
Cierto, Me dijeron que lo tiraron... al contenedor del edificio. | Open Subtitles | صحيح أخبروني أنهم رموها في قمامة المبنى |
Me dijeron que tienen una cura, y voy a tomarla. | Open Subtitles | أخبروني أنهم يملكون العلاج و أنا سآخذه |
Me dijeron que te vieron en el club y todos dijeron que eras tú. | Open Subtitles | أخبروني أنهم رأوك في الملهى وقالوا جميعهم أنه كان أنت. كان واضحاً فقط... |
El año pasado se recaudaron más de $200,000 para el hospital... así que cuando Me dijeron que donarían algo a la clínica, me fascinó. | Open Subtitles | أتعلم, السنة الماضيه حصل المشفى على اكثر من 200,000 من العرض لذا عندما أخبروني أنهم سيتبرعون بجزء من المبلغ لإفتتاح العيادة , طرت من الفرح |
Me dijeron que llegarían en un Mustang rojo. | Open Subtitles | أخبروني أنهم سيقودون سيارة "موستانج" حمراء |