Sal a la plaza... Advierte a la gente, Diles que se mantengan dentro. | Open Subtitles | إذهبي إلى الساحه، و حذري الماره أخبريهم أن يبقوا في بيوتهم |
Diles que se vayan a la mierda. Estoy bromeando Por supuesto, estoy bromeando. | Open Subtitles | أخبريهم أن يغربوا عن هذا المكان أنا أمزح، بكل تأكيد أمزح. |
- ¿De acuerdo? - Bien, Diles que llamen a mi abuelo. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، إذاً أخبريهم أن يتصلوا بجدّي |
Si algún amigo desea instarme para que me quede, Dile que será inútil. | Open Subtitles | لو يريد أحد الصدقاء أن يقنعنى بالبقاء, أخبريهم أن ذلك سيكون بلا فائدة. |
Si vuelven mientras las busco, Dígales que me esperen. | Open Subtitles | اذا عادوا بينما كنت لا أزال أبحث عنهم، أخبريهم أن ينتظروني. |
Llámales y Diles que se encierren en casa. Ahora vamos. | Open Subtitles | أخبريهم أن يبقوا كما هما سنكون هناك على الفور |
¡Diles que nuestra Grace iba a casarse... con un hijo de puta con verga floja! | Open Subtitles | أخبريهم أن غرايس كانت على وشك الزواج بسافل مترهل القضيب |
Cuando lleguen los refuerzos Diles que hay un agente federal dentro. | Open Subtitles | عندما يصل الدعم أخبريهم أن عميل فدرالي في الداخل |
De acuerdo, Diles que se está imprimiendo, tendrán que usar las copias en la mesa, no hay tiempo para los carteles. | Open Subtitles | حسن، أخبريهم أن الأوراق تُطبع في الأسفل ...ستكون لديهما نسخ مطبوعة فقط على المكتب لا وقت لكتابة البطاقات... |
Diles que tu madre no quiere quedarse sola. | Open Subtitles | أخبريهم أن أمك لا تريد التسكع عندما تذهبين الى العمل |
Diles que tus diarios eran inventos de una jovencita nada más que tonterías. | Open Subtitles | أخبريهم أن مذكراتك كانت خيالات فتاة صغيرة ليست سوى هراء |
Diles que fue un malentendido sin ninguna motivacion personal. | Open Subtitles | أخبريهم أن هذا كان غير مقصود , وليس شخصيا أبدا |
Diles que esperen instrucciones. Vamos en camino. | Open Subtitles | أخبريهم أن ينتظروا الأوامرِ نحن في طريقنا |
Diles que tendremos una reunión en diez minutos. | Open Subtitles | أخبريهم أن لدينا اجتماعاً خلال عشرة دقائق |
Diles que vengan con informes completos de estimaciones de daños. | Open Subtitles | أخبريهم أن يأتوا مع تقارير كاملة لتقييم الأضرار |
No hay motivo para montar un show sin audiencia. Diles que dejen el cadáver donde está. | Open Subtitles | لا داعي بأن يقوم بكل هذا دون وجود جمهور أخبريهم أن يبقوا الجثة في مكانها |
Diles que envíen todo lo que tengan. | Open Subtitles | أخبريهم أن يرسلوا كل شيء لديهم. |
Dile que el sexo es sucio y malo, que no debe estar hablando de eso y que si lo hace, irá directo al infierno. | Open Subtitles | أخبريهم أن الجنس قذر وخاطئ ولا يجب أن أن يُتكلم عنه وإذا فعل ذلك فسيذهب إلى الجحيم مباشرة |
- Si alguien pregunta Dile que tu bomba de combustible está perdiendo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إن سألكم أحدهم, أخبريهم أن مضخه الوقود كانت تسرب, حسناً؟ |
Cuando llame al 91 1, Dígales que tendrán que enviar a todos. | Open Subtitles | عندما تتّصلين بالطّوارىء أخبريهم أن يبعثوا الجميع |
Dígales que Sarah Mills les dice hola. | Open Subtitles | أخبريهم أن سارة ميلز تقول مرحباً |
Digales que apaguen los regaderas antes de llegar aquí | Open Subtitles | أخبريهم أن يغلقوا الرشاشات قبل أن يذهبوا. |
No, no, no, sólo Diles que mi tía murió. | Open Subtitles | كلا فقط أخبريهم أن عمتي توفيت |