"أختيار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • elegir
        
    • escoger
        
    • opción
        
    • decisión
        
    • elegido
        
    • selección
        
    • decidir
        
    • alternativa
        
    • seleccionado
        
    • una elección
        
    • escogido
        
    • opciones
        
    • elige
        
    • elección de
        
    • eleccion
        
    ¿Puedo elegir mi habitación propia o no tengo elección en eso tampoco? Open Subtitles هل علي أختيار غرفتي أم ليس لدي خيار بهذا أيضاً
    Yo soy el acusado. Puedo elegir la hora y el lugar. Open Subtitles أناالمتهم، لدى حريه أختيار التوقيت والمكان
    Nunca he tenido que escoger entre el cable rojo y el azul. Open Subtitles لم أطر أن أختيار بين الأسلاك الحمراء والزرقاء.
    Entendedlo bien. Esto será duro pero no tenemos opción. Open Subtitles فلنعى أن ذلك سيكون مهمه صعبه ولكن ليس لدينا أختيار أخر
    Una vez me dijiste que el bien y el mal es una decisión que debes tomar. Open Subtitles لقد أخبرتني ذات مرة أن الخير والشر مجدر إختيار أختيار يمكنك أن تقرره
    ¿se arrepiente de haber elegido una vida delictiva? Open Subtitles الجملة، هل لديك أسف على أختيار حياة الجريمة؟
    Y debes aprender a elegir puros. Open Subtitles عليكِ أن تتعلمي أختيار السيجار
    Y reclamo mi derecho a elegir padrino. Open Subtitles أقل ما أتوقعه هو حرية أختيار مساعدى بنفسى
    Y lo que era más difticult elegir unos pocos seleccionados. Open Subtitles وهكذا كانت الصعوبة تكمن فى أختيار القلة المختارة
    Aunque la ley le daba a Humperdinck... el derecho de elegir a su novia, ella no lo amaba. Open Subtitles و رغم أن قانون البلاد أعطى هامبردينك الحق فى أختيار عروسه فأنها لم تحبه
    Habrás sospechado que yo sabría el origen del polvo... y no puedo elegir el vino delante mío. Open Subtitles أستراليا و لابد أنك أشتبهت أننى سأعرف مصدر البودره لذا لا يمكننى أختيار النبيذ الذى هو أمامى
    Me da escalofrío elegir las prendas sexuales de otro. Open Subtitles يربكنى حقا أختيار الملابس المثيرة للأخرين
    Bueno, si me disculpáis mi prometida quiere que le ayude a escoger el lino para la recepción. Open Subtitles . خطيبتى تريد مساعدتى فى أختيار لون بياضات غرفة الأستقبال
    Entonces podemos, eh, escoger una celda para pasar la noche... Open Subtitles لذا اعتقد ان علينا أختيار زنزانة و النوم فيها لليلة
    No obstante, como mosqueteros no tenemos opción salvo sentarnos y mirar. Open Subtitles مهمل. نحن كفرسان ليس عندنا أختيار لكن سنجلس ونراقب.
    Sabes que no tengo opción. Le prometí casarme con él cuando el Rey regresara. Open Subtitles . كما تعلم ليس لدي أختيار . وعدته بأن أتزوجه عندما الملك يعود
    Es parte de nuestro trabajo apoyarla Una vez que ella ha hecho la decisión más dificil que puedas imaginar. Open Subtitles أنه جزء من عملنا أن نساندها بأصعب أختيار أختارته
    Presidente elegido por Estados Unidos más de cuatro años era evidente. Open Subtitles بحلول منتصف الليل، كان أختيار الأمريكيين لرئيسهم الـقـادم لـلأربـعة سـنـوات الـقـادمه قـد أصـبـح واضـحاً
    Ahora una selección de sus temas de fiesta favoritos. Del siglo 17. Estuvimos viajando por 30 minutos, a una velocidad promedio de 6 millas por hora, así que... Open Subtitles والآن أختيار للموسيقى حفلتكم المفضلة من القرن السابع عشر نحن نقود منذ 30 دقيقة
    Te daré la oportunidad de ayudarme a decidir tu castigo. Open Subtitles ، أريد أن أحظى بفرصة تلبيته لكم لذا ساعدوني في أختيار عقوبة لكم
    Decían de mí, sin mi consentimiento que mi deber era servirles sin alternativa o recompensa. Open Subtitles أدعوا هذا على بدون موافقتى أن واجبى أن أخدمهم بدون أختيار أو مكافأة
    O un cocainómano europeo con un padre al que sacarle dinero luego de que su filme de ciencia ficción de bajo presupuesto no fuera seleccionado en el Festival de Sundance. Open Subtitles رفع الضرائب تحت تهديد القوات المسلحة أو إنّك مدمن مخدرات أوربي لديك والد الذي يتعرض للإبتزاز بعد أن لا يتم أختيار فيلم خيال علمي ‎.
    Ojalá ser gay fuera una elección. Me gustan las botas y los pantalones cortos. Open Subtitles أتمنى من الشاذين أختيار لأنهم دائما يفعلون مثل تلك القصار ووالطوال الأحذية
    Solamente cinco serán escogido... Open Subtitles سيتم أختيار خمسة منكم ومن أصل الخمسة المرشحين
    ¿Por qué quieres ser boxeador cuando tienes otras opciones? Open Subtitles لماذا عليك أختيار حياة المقاتل حينا انت لست مضطر على ذلك حينمى انت لست بحاجه لذلك؟
    elige algunos libros y puedes elegir una historia, ¿bueno? Open Subtitles انه وقت النوم، سأختار بعض الكتب و يمكنك أختيار قصة، حسنا؟
    Esa es una interesante elección de palabras ... .. .considerando que el barco no .... .... está a su nombre. Open Subtitles أختيار مثير للكلمات باعتبار أن قاربك غير مسجل لك
    Como esta, no creo que sea buena eleccion Open Subtitles مثل هذه ليست أختيار جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus