¿Puedo elegir mi habitación propia o no tengo elección en eso tampoco? | Open Subtitles | هل علي أختيار غرفتي أم ليس لدي خيار بهذا أيضاً |
Yo soy el acusado. Puedo elegir la hora y el lugar. | Open Subtitles | أناالمتهم، لدى حريه أختيار التوقيت والمكان |
Nunca he tenido que escoger entre el cable rojo y el azul. | Open Subtitles | لم أطر أن أختيار بين الأسلاك الحمراء والزرقاء. |
Entendedlo bien. Esto será duro pero no tenemos opción. | Open Subtitles | فلنعى أن ذلك سيكون مهمه صعبه ولكن ليس لدينا أختيار أخر |
Una vez me dijiste que el bien y el mal es una decisión que debes tomar. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ذات مرة أن الخير والشر مجدر إختيار أختيار يمكنك أن تقرره |
¿se arrepiente de haber elegido una vida delictiva? | Open Subtitles | الجملة، هل لديك أسف على أختيار حياة الجريمة؟ |
Y debes aprender a elegir puros. | Open Subtitles | عليكِ أن تتعلمي أختيار السيجار |
Y reclamo mi derecho a elegir padrino. | Open Subtitles | أقل ما أتوقعه هو حرية أختيار مساعدى بنفسى |
Y lo que era más difticult elegir unos pocos seleccionados. | Open Subtitles | وهكذا كانت الصعوبة تكمن فى أختيار القلة المختارة |
Aunque la ley le daba a Humperdinck... el derecho de elegir a su novia, ella no lo amaba. | Open Subtitles | و رغم أن قانون البلاد أعطى هامبردينك الحق فى أختيار عروسه فأنها لم تحبه |
Habrás sospechado que yo sabría el origen del polvo... y no puedo elegir el vino delante mío. | Open Subtitles | أستراليا و لابد أنك أشتبهت أننى سأعرف مصدر البودره لذا لا يمكننى أختيار النبيذ الذى هو أمامى |
Me da escalofrío elegir las prendas sexuales de otro. | Open Subtitles | يربكنى حقا أختيار الملابس المثيرة للأخرين |
Bueno, si me disculpáis mi prometida quiere que le ayude a escoger el lino para la recepción. | Open Subtitles | . خطيبتى تريد مساعدتى فى أختيار لون بياضات غرفة الأستقبال |
Entonces podemos, eh, escoger una celda para pasar la noche... | Open Subtitles | لذا اعتقد ان علينا أختيار زنزانة و النوم فيها لليلة |
No obstante, como mosqueteros no tenemos opción salvo sentarnos y mirar. | Open Subtitles | مهمل. نحن كفرسان ليس عندنا أختيار لكن سنجلس ونراقب. |
Sabes que no tengo opción. Le prometí casarme con él cuando el Rey regresara. | Open Subtitles | . كما تعلم ليس لدي أختيار . وعدته بأن أتزوجه عندما الملك يعود |
Es parte de nuestro trabajo apoyarla Una vez que ella ha hecho la decisión más dificil que puedas imaginar. | Open Subtitles | أنه جزء من عملنا أن نساندها بأصعب أختيار أختارته |
Presidente elegido por Estados Unidos más de cuatro años era evidente. | Open Subtitles | بحلول منتصف الليل، كان أختيار الأمريكيين لرئيسهم الـقـادم لـلأربـعة سـنـوات الـقـادمه قـد أصـبـح واضـحاً |
Ahora una selección de sus temas de fiesta favoritos. Del siglo 17. Estuvimos viajando por 30 minutos, a una velocidad promedio de 6 millas por hora, así que... | Open Subtitles | والآن أختيار للموسيقى حفلتكم المفضلة من القرن السابع عشر نحن نقود منذ 30 دقيقة |
Te daré la oportunidad de ayudarme a decidir tu castigo. | Open Subtitles | ، أريد أن أحظى بفرصة تلبيته لكم لذا ساعدوني في أختيار عقوبة لكم |
Decían de mí, sin mi consentimiento que mi deber era servirles sin alternativa o recompensa. | Open Subtitles | أدعوا هذا على بدون موافقتى أن واجبى أن أخدمهم بدون أختيار أو مكافأة |
O un cocainómano europeo con un padre al que sacarle dinero luego de que su filme de ciencia ficción de bajo presupuesto no fuera seleccionado en el Festival de Sundance. | Open Subtitles | رفع الضرائب تحت تهديد القوات المسلحة أو إنّك مدمن مخدرات أوربي لديك والد الذي يتعرض للإبتزاز بعد أن لا يتم أختيار فيلم خيال علمي . |
Ojalá ser gay fuera una elección. Me gustan las botas y los pantalones cortos. | Open Subtitles | أتمنى من الشاذين أختيار لأنهم دائما يفعلون مثل تلك القصار ووالطوال الأحذية |
Solamente cinco serán escogido... | Open Subtitles | سيتم أختيار خمسة منكم ومن أصل الخمسة المرشحين |
¿Por qué quieres ser boxeador cuando tienes otras opciones? | Open Subtitles | لماذا عليك أختيار حياة المقاتل حينا انت لست مضطر على ذلك حينمى انت لست بحاجه لذلك؟ |
elige algunos libros y puedes elegir una historia, ¿bueno? | Open Subtitles | انه وقت النوم، سأختار بعض الكتب و يمكنك أختيار قصة، حسنا؟ |
Esa es una interesante elección de palabras ... .. .considerando que el barco no .... .... está a su nombre. | Open Subtitles | أختيار مثير للكلمات باعتبار أن قاربك غير مسجل لك |
Como esta, no creo que sea buena eleccion | Open Subtitles | مثل هذه ليست أختيار جيد |