"أخدمك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo hacer por ti
        
    • puedo hacer por usted
        
    • puedo ayudarle
        
    • servirle
        
    • Puedo ayudarte
        
    • servirte
        
    • serviré
        
    • puedo ayudarlo
        
    • ayudarla
        
    • sirvo
        
    • servir
        
    • desea
        
    • le ofrece
        
    Bien, si no estas aqui para extorsionar pagos, ¿que puedo hacer por ti? Open Subtitles إن لم تكن هنا لابتزاز المال فبماذا أخدمك ؟
    Por si te sirve de algo, yo pienso que eso es muy acertado. ¿Qué puedo hacer por ti entonces? Open Subtitles استحقاقاً للحق، أظنها من الحكمّة، بماذا أخدمك إذاً؟
    - La veo a Kay de vez en cuando. - ¿Qué puedo hacer por usted, señor? Open Subtitles ـ أنا أرى كاى أحيانا ـ بماذا أستطيع أن أخدمك, سيدى؟
    Bienvenido a Travel Inn. ¿Puedo ayudarle? Open Subtitles ـ مرحباً بك في الترافل إن كيف لي أن أخدمك ؟
    Ppuedo servirle más allá de estas paredes? Open Subtitles أيمكنني أن أخدمك خلف تلك الجدران؟
    ¿Cómo Puedo ayudarte en esta hermosa mañana? Open Subtitles كيف لي أن أخدمك بهذا الصباح الجميل؟
    Rabí, creo que eres el Mesías. ¿Cómo puedo servirte? Open Subtitles يا معلم ، أؤمن أنك المسيا كيف يمكن لى أن أخدمك ؟
    serviré en tu campaña hasta que muera, o hasta que obtengas una victoria. Open Subtitles سوف أخدمك في معركتك حتى أموت ، أو يتحقق النصر لك
    hombre de las calles protector de los mas jovenes. que puedo hacer por ti? Open Subtitles حامي الشبابِ كيف يمكنُ أن أخدمك ؟
    Es como una capsula de tiempo aqui adentro. Que puedo hacer por ti Danny? Open Subtitles أنه مثل كبسوله الزمن هنا - بماذا أخدمك يا داني ؟
    Muy bien, ¿qué puedo hacer por ti esta mañana? Open Subtitles حسناً، بمَ أخدمك في هذه الصبيحة؟
    ¿Qué puedo hacer por usted, Sr. Woolsey? Open Subtitles بماذا أستطيع أن أخدمك سيد وزلي؟
    No sé, mamá. ¿Que puedo hacer por usted? Open Subtitles لا أعلم يا أمي كيف يُمكنني أن أخدمك , سيدي ؟
    Buenos días. Sterling Cooper Draper Pryce. ¿En qué puedo ayudarle? Open Subtitles صباحالخير، "ستيرلنق كوبر دريبر برايس" كيف أخدمك ؟
    - Hola. Sí, señora. ¿Puedo ayudarle? Open Subtitles -مرحبا, نعم يا سيدتي, هل أستطيع أن أخدمك بشئ؟
    Sword Saint, ahora que ha venido, quiero servirle personalmente. Open Subtitles أيها السيف القاطع، بما أنك أتيت الآن أتمنى أن أخدمك بنفسي
    Por favor permítame servirle de cualquier forma que pueda. Open Subtitles أرجوكِ دعيني أخدمك بأي طريقة استطيع تقديمها
    Y contigo, hermano. ¿Cómo Puedo ayudarte? Open Subtitles وعليكم السلام كيف أخدمك ؟
    Estoy aquí para servirte, igual que serví al rey anterior. Open Subtitles وأنا هنا لكي أخدمك كما خدمت الملك من قبلك
    Te amaré eternamente, te honraré y te serviré, estaré a tu lado mientras viva, Open Subtitles إنني سوف أحبك و أكرمك و أخدمك دائماً و أبقى قريبة منك بقدر ما أستطيع
    Departamento de peces y fauna, ¿puedo ayudarlo? Open Subtitles مكتب حماية الحياة البرية كيف لي أن أخدمك
    Policía de Las Vegas. Oficial Mularz. ¿En qué puedo ayudarla? Open Subtitles شرطة " لاس فيغاس " الضابط مولارز " كيف أخدمك ؟ "
    Yo le sirvo con humildad y trabajo honesto, pero no puedo negar a mi Dios. Open Subtitles - حسنا أنا أخدمك بتواضع و أمانه لكن لا يمكننى أن أنكر ربى
    Estoy aquí para servir y proteger. A menos que interrumpa algo. Open Subtitles أنا هنا كى أحميك و أخدمك لو أننى لست مضايقك
    Soy Jaime Delgado, el capataz, ¿qué desea? Open Subtitles كلا أنا أتحدث الإنجليزي سيدي أنا " جامي دلجادو " رئيس العمال بماذا أخدمك ؟
    Con permiso, ¿qué se le ofrece? Open Subtitles عذراَ كيف أخدمك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus