¿Crees que debería llevarla al médico? | Open Subtitles | أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟ |
Con esta lluvia, no podemos llevarla al hospital de la ciudad. | Open Subtitles | لا يمكننا أخذها إلى مشفى المدينة في طقس كهذا |
Sin embargo, en vez de llevarla a los cuarteles centrales del ejército, la llevó a una playa apartada. | UN | إلا أنه بدلا من أن يأخذها إلى مقر قيادة الجيش أخذها إلى شاطئ بعيد. |
El alcalde la vio en prisión y la llevó a su propia casa hasta que se recuperó. | TED | وعندما رآها العمدة في الحبس أخذها إلى بيته حتى تستطيع الوقوف على قدميها. |
- ¡Tenemos que llevarla a un hospital! - ¡Nade se va a ningún lado! | Open Subtitles | ــ علينا أخذها إلى المستشفى ــ لن يذهب أحد إلى أيّ مكان |
Lex dijo que la llevó al hotel en su Ferrari. | Open Subtitles | قال ليكس للشرطة إنه أخذها إلى فندقه في سيارته الفيراري |
Sí, lo sé, puede, pero no puede llevarla al baile. | Open Subtitles | أجل، أعلم، يمكنه ذلك، ولكن لا يمكنه أخذها إلى الحفلة الراقصة. |
La tomografía mostró una pérdida en injerto arterial celíaco así que debemos llevarla al quirófano enseguida. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية أظهرت تسريبا في الطعم الشرياني، لذا سيكون علينا أخذها إلى غرفة العمليات في الحال. |
En ese momento tendrán 15 minutos para recoger a su informante - y llevarla al punto de extracción. | Open Subtitles | في تلك المرحلة لديهم ربع ساعة لإحضار المخبرة و أخذها إلى نقطة الخروج. |
Está bien, entonces el universo la llevó a una puerta y se volvió obsesiva con ella y debía pintarla 20 veces hasta que fuera perfecta. | Open Subtitles | حسناً، إذاً الكون قد أخذها إلى باب وأصبحت مهووسة به ووجدت نفسها تقوم برسمه 20 مره حتى أصبحت الرسمة كاملة |
¿El hizo una promesa para esconder a una niña de 16 años, porque no la llevó a su casa directamente? | Open Subtitles | لقد قطع وعداً بأن يخبّئ فتلة بعمر, ست عشرة عاماً لماذا أخذها إلى منزله؟ |
la llevó a la orilla del muelle, la botó al océano. | Open Subtitles | أجل، لقد أخذها إلى المرسى ورمى جثتها فى المحيط |
Mi Señora se puso tan enferma Tuvimos que llevarla a un doctor Un especialista que vivia muy lejos. | Open Subtitles | أصبحت صحة سيدتي سيئة .. كان علينا أخذها إلى الطبيب كان طبيبا أخصائيا .. |
Debes llevarla a un lugar especial, es mañana en la noche. | Open Subtitles | عليك أخذها إلى مكان مميز, إنه ليلة الغذ. |
Te aman allí. ¿Cuándo podremos llevarla a casa? | Open Subtitles | انهم يحبونكِ هناك متى سيمكننا أخذها إلى المنزل؟ |
Le dijo que la ayudaría a estar limpia, pero la llevó al Área de la Bahía y entonces, cuando llegó allá, solo quería tenerla de esclava sexual. | Open Subtitles | والذي أخبرها بأنّه سوف يُساعدها للتخلص من الإدمَان. ولكنّه أخذها إلى منطقة الخليج، ومن ثمّ، عندما وصَل لهُناك، |
Tiene que ser llevada a custodia protegida hasta que contactemos a su madre. | Open Subtitles | من الضروري أخذها إلى الحجز الوقائي حتى نتصل بوالدتها. |
Nunca ha estado en Irlanda, entonces la voy a llevar a donde empezamos. | Open Subtitles | لم ترى أيرلندا أبداً, لذلك سوف أخذها إلى حيث بدئنا انا وأنت. |
A veces las chicas se aparecen en mi casa y me piden que las lleve a la escuela. | Open Subtitles | أحيانا الفتيات يظهر في وجهي وطلب مني أن أخذها إلى المدرسة. |
Tal vez lo llevó a la universidad para que un experto tratara de decodificarlo. | Open Subtitles | ربما أخذها إلى الجامعة, لكي يحصل على خبير ليفك تشفيرها |
Bueno... sí, bueno, no use ninguno hoy, así que imaginé que ya que no los uso, podría llevarlos a casa. | Open Subtitles | حسناً.. نعم يااه انا لم استعملها لهذا اليوم لذا اعتقدت اني اذا لم آخذها في العمل فبإمكاني أخذها إلى البيت |
¡Todo lo que tenías que hacer era llevarlo al taller! Lo siento. | Open Subtitles | كل ما كُنت مُضطراً إلى فعله هو أخذها إلى المتجر |
Me gustaría llevarla con los Marshals para que la arresten. | Open Subtitles | أودّ أخذها إلى الشرطة القضائيّة وجعلهم يعتقلونها |
Sí. Lo llevo a la casa de subastas para que lo tasen. | Open Subtitles | أجل، إنها كذلك، أنا أريد أخذها إلى بيت المزاد لأقوم بتثمينها |
Tío, mira, mi coche está averiado. No puedo llevarlo a ningún sitio. | Open Subtitles | يا رجل ، أنظر ، سيارتى مُحطمة لا أستطيع أخذها إلى أى مكان |
La llevaron a una fiesta... drogada, violada... | Open Subtitles | تمّ أخذها إلى حفلة... تمّ تخديرها، اغتصابها... |