"أخذها إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llevarla al
        
    • la llevó a
        
    • llevarla a
        
    • llevó al
        
    • llevada a
        
    • llevar
        
    • lleve a
        
    • llevó a la
        
    • llevarlos a
        
    • llevarlo al
        
    • llevarla con
        
    • llevo a
        
    • llevarlo a
        
    • llevaron a una
        
    ¿Crees que debería llevarla al médico? Open Subtitles أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟
    Con esta lluvia, no podemos llevarla al hospital de la ciudad. Open Subtitles لا يمكننا أخذها إلى مشفى المدينة في طقس كهذا
    Sin embargo, en vez de llevarla a los cuarteles centrales del ejército, la llevó a una playa apartada. UN إلا أنه بدلا من أن يأخذها إلى مقر قيادة الجيش أخذها إلى شاطئ بعيد.
    El alcalde la vio en prisión y la llevó a su propia casa hasta que se recuperó. TED وعندما رآها العمدة في الحبس أخذها إلى بيته حتى تستطيع الوقوف على قدميها.
    - ¡Tenemos que llevarla a un hospital! - ¡Nade se va a ningún lado! Open Subtitles ــ علينا أخذها إلى المستشفى ــ لن يذهب أحد إلى أيّ مكان
    Lex dijo que la llevó al hotel en su Ferrari. Open Subtitles قال ليكس للشرطة إنه أخذها إلى فندقه في سيارته الفيراري
    Sí, lo sé, puede, pero no puede llevarla al baile. Open Subtitles أجل، أعلم، يمكنه ذلك، ولكن لا يمكنه أخذها إلى الحفلة الراقصة.
    La tomografía mostró una pérdida en injerto arterial celíaco así que debemos llevarla al quirófano enseguida. Open Subtitles الأشعة المقطعية أظهرت تسريبا في الطعم الشرياني، لذا سيكون علينا أخذها إلى غرفة العمليات في الحال.
    En ese momento tendrán 15 minutos para recoger a su informante - y llevarla al punto de extracción. Open Subtitles في تلك المرحلة لديهم ربع ساعة لإحضار المخبرة و أخذها إلى نقطة الخروج.
    Está bien, entonces el universo la llevó a una puerta y se volvió obsesiva con ella y debía pintarla 20 veces hasta que fuera perfecta. Open Subtitles حسناً، إذاً الكون قد أخذها إلى باب وأصبحت مهووسة به ووجدت نفسها تقوم برسمه 20 مره حتى أصبحت الرسمة كاملة
    ¿El hizo una promesa para esconder a una niña de 16 años, porque no la llevó a su casa directamente? Open Subtitles لقد قطع وعداً بأن يخبّئ فتلة بعمر, ست عشرة عاماً لماذا أخذها إلى منزله؟
    la llevó a la orilla del muelle, la botó al océano. Open Subtitles أجل، لقد أخذها إلى المرسى ورمى جثتها فى المحيط
    Mi Señora se puso tan enferma Tuvimos que llevarla a un doctor Un especialista que vivia muy lejos. Open Subtitles أصبحت صحة سيدتي سيئة .. كان علينا أخذها إلى الطبيب كان طبيبا أخصائيا ..
    Debes llevarla a un lugar especial, es mañana en la noche. Open Subtitles عليك أخذها إلى مكان مميز, إنه ليلة الغذ.
    Te aman allí. ¿Cuándo podremos llevarla a casa? Open Subtitles انهم يحبونكِ هناك متى سيمكننا أخذها إلى المنزل؟
    Le dijo que la ayudaría a estar limpia, pero la llevó al Área de la Bahía y entonces, cuando llegó allá, solo quería tenerla de esclava sexual. Open Subtitles والذي أخبرها بأنّه سوف يُساعدها للتخلص من الإدمَان. ولكنّه أخذها إلى منطقة الخليج، ومن ثمّ، عندما وصَل لهُناك،
    Tiene que ser llevada a custodia protegida hasta que contactemos a su madre. Open Subtitles من الضروري أخذها إلى الحجز الوقائي حتى نتصل بوالدتها.
    Nunca ha estado en Irlanda, entonces la voy a llevar a donde empezamos. Open Subtitles لم ترى أيرلندا أبداً, لذلك سوف أخذها إلى حيث بدئنا انا وأنت.
    A veces las chicas se aparecen en mi casa y me piden que las lleve a la escuela. Open Subtitles أحيانا الفتيات يظهر في وجهي وطلب مني أن أخذها إلى المدرسة.
    Tal vez lo llevó a la universidad para que un experto tratara de decodificarlo. Open Subtitles ربما أخذها إلى الجامعة, لكي يحصل على خبير ليفك تشفيرها
    Bueno... sí, bueno, no use ninguno hoy, así que imaginé que ya que no los uso, podría llevarlos a casa. Open Subtitles حسناً.. نعم يااه انا لم استعملها لهذا اليوم لذا اعتقدت اني اذا لم آخذها في العمل فبإمكاني أخذها إلى البيت
    ¡Todo lo que tenías que hacer era llevarlo al taller! Lo siento. Open Subtitles كل ما كُنت مُضطراً إلى فعله هو أخذها إلى المتجر
    Me gustaría llevarla con los Marshals para que la arresten. Open Subtitles أودّ أخذها إلى الشرطة القضائيّة وجعلهم يعتقلونها
    Sí. Lo llevo a la casa de subastas para que lo tasen. Open Subtitles أجل، إنها كذلك، أنا أريد أخذها إلى بيت المزاد لأقوم بتثمينها
    Tío, mira, mi coche está averiado. No puedo llevarlo a ningún sitio. Open Subtitles يا رجل ، أنظر ، سيارتى مُحطمة لا أستطيع أخذها إلى أى مكان
    La llevaron a una fiesta... drogada, violada... Open Subtitles تمّ أخذها إلى حفلة... تمّ تخديرها، اغتصابها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus