"أخذ الفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo ha tenido
        
    • el Grupo tuvo
        
    • el Grupo tomó
        
    • el Grupo ha tomado
        
    el Grupo ha tenido en cuenta esa información a la hora de formular sus listas de cuestiones. UN وقد أخذ الفريق العامل هذه المعلومات في الاعتبار عندما وضع قوائم القضايا المطروحة.
    Por tanto, el Grupo ha tenido en cuenta esos ingresos extraordinarios respecto de las reclamaciones por pérdida de ingresos. UN وبناء عليه أخذ الفريق كافة هذه الإيرادات الاستثنائية في الاعتبار فيما يتعلق بالمطالبات المقدمة عن الدخل الفائت.
    Por tanto, el Grupo ha tenido en cuenta esos ingresos extraordinarios respecto de las reclamaciones por pérdida de ingresos. UN وبناء عليه أخذ الفريق كافة هذه الإيرادات الاستثنائية في الاعتبار فيما يتعلق بالمطالبات المقدمة عن الدخل الفائت.
    Al evaluar la reclamación, el Grupo tuvo en cuenta sus observaciones y opiniones. UN وقد أخذ الفريق بعين الاعتبار تعليقاتهم وآراءهم فيما أجراه من تقييم للمطالبة المذكورة.
    Al evaluar la reclamación, el Grupo tuvo en cuenta sus observaciones y opiniones. UN وقد أخذ الفريق بعين الاعتبار تعليقاتهم وآراءهم فيما أجراه من تقييم للمطالبة المذكورة.
    el Grupo tomó en cuenta la reducción en la cuantía de la cantidad reclamada hecha por el reclamante al examinar la reclamación. UN وقد أخذ الفريق في اعتباره مبلغ المطالبة الأقل لدى استعراض المطالبة.
    En el presente informe, el Grupo ha tomado en consideración los suplementos que fueron presentados hasta el 11 de mayo de 1998. UN وفي هذا التقرير، أخذ الفريق في اعتباره هذه الملاحق المقدمة حتى ذلك التاريخ.
    Al formular estas recomendaciones el Grupo ha tenido en cuenta el fondo de las pérdidas reclamadas, más que los términos utilizados por el reclamante para identificarlas. UN ولدى تقديم هذه التوصيات أخذ الفريق في الاعتبار محتوى الخسائر المطالب بها وليس الأسلوب الذي استخدمه المطالب في تحديده.
    Por tanto, el Grupo ha tenido en cuenta esos ingresos extraordinarios respecto de las reclamaciones por pérdida de ingresos. UN وبناء عليه أخذ الفريق كافة هذه الإيرادات الاستثنائية في الاعتبار فيما يتعلق بالمطالبات المقدمة عن الدخل الفائت.
    Así pues, el Grupo ha tenido en cuenta estos ingresos extraordinarios en el contexto de las reclamaciones de pérdidas de ingresos. UN وبناء عليه أخذ الفريق هذه الإيرادات الاستثنائية في الاعتبار فيما يتعلق بالمطالبات المقدمة عن الدخل الفائت.
    57. el Grupo ha tenido también en cuenta las cantidades destinadas a generar ingresos en un Ministerio o entidad pública y que habrían sido pagados por otro. UN 57- وكذلك أخذ الفريق في الاعتبار المبالغ التي كانت ستدفعها وزارة أو هيئة حكومية معينة تدر دخلاً على وزارة أو هيئة حكومية أخرى.
    En el presente informe, el Grupo ha tenido en cuenta los suplementos presentados hasta el 11 de mayo de 1998. UN وفي هذا التقرير، أخذ الفريق في الحسبان هذه المعلومات الإضافية المقدمة في حدود الموعد المقرر، وهو 11 أيار/مايو 1998.
    En el presente informe, el Grupo ha tenido en cuenta los suplementos presentados hasta el 11 de mayo de 1998. UN وفي هذا التقرير، أخذ الفريق في الحسبان هذه المعلومات الإضافية المقدمة في حدود الموعد المقرر، وهو 11 أيار/مايو 1998.
    En el presente informe el Grupo ha tenido en cuenta los suplementos presentados hasta el 11 de mayo de 1998. UN وفي هذا التقرير، أخذ الفريق في الحسبان هذه المعلومات التكميلية المقدمة في حدود الموعد المقرر، وهو 11 أيار/مايو 1998.
    En el presente informe, el Grupo ha tenido en cuenta los suplementos presentados hasta el 11 de mayo de 1998. UN وفي هذا التقرير، أخذ الفريق في الحسبان هذه المعلومات الإضافية المقدمة في حدود الموعد المقرر، وهو 11 أيار/مايو 1998.
    57. el Grupo ha tenido también en cuenta las cantidades destinadas a generar ingresos en un Ministerio o entidad pública y que habrían sido pagados por otro. UN 57- وكذلك أخذ الفريق في الاعتبار المبالغ التي كانت ستدفعها وزارة أو هيئة حكومية معينة تدر دخلاً على وزارة أو هيئة حكومية أخرى.
    el Grupo tuvo en cuenta esta información en su examen de la reclamación. UN وقد أخذ الفريق هذه المعلومات في الاعتبار خلال استعراضه للمطالبة.
    En esta tarea, el Grupo tuvo en cuenta las observaciones del Secretario General con ocasión del décimo aniversario del Registro: UN وفي ذلك الإطار، أخذ الفريق في حسبانه ملاحظات الأمين العام بمناسبة العيد السنوي العاشر للسجل:
    Al examinar el estatuto artículo por artículo, el Grupo tuvo presente la decisión de la Asamblea General de que el examen se hiciera en el contexto de dicho estatuto. UN وعند استعراض النظام الأساسي، مادة تلو الأخرى، أخذ الفريق في الاعتبار ما قررته الجمعية العامة من أن الاستعراض ينبغي أن يجري ضمن سياق النظام الأساسي.
    Al elaborar su programa de trabajo el Grupo tuvo en cuenta varios principios de gestión de desechos, entre ellos los siguientes: UN وقد أخذ الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في اعتباره إبان وضع برنامج عمله عدداً من مبادئ إدارة النفايات من بينها:
    Al debatir sus planes futuros, el Grupo tomó en cuenta las opiniones manifestadas por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre Verificación del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares cuando informó brevemente al Grupo. UN وفي مناقشة خططه المقبلة، أخذ الفريق المخصص في اعتباره وجهات النظر التي أعرب عنها رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق، التابع للجنة حظر التجارب النووية، عند تقديمه معلومات إلى الفريق المخصص.
    En el presente informe, el Grupo ha tomado en consideración los suplementos que fueron presentados hasta el 11 de mayo de 1998. UN وفي هذا التقرير، أخذ الفريق في اعتباره هذه الملاحق المقدمة حتى ذلك التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus