"أخشى أنكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me temo que
        
    • miedo de que
        
    • preocupa que
        
    Si es una disculpa, Me temo que te vas a llevar una decepción. Open Subtitles إن كان إعتذار , أنا أخشى أنكِ سوف تكونين خائبة الأمل
    Discúlpeme señora, Me temo que está ocupando mi asiento. Open Subtitles معذره سيدتي .. أخشى أنكِ تجلسين في مقعدي.
    Me temo que tendrás que estudiar... genética avanzada para responder tus preguntas. Open Subtitles أخشى أنكِ ستحتاجين إلى درجة أعلى في علم الجينات للحصول على تلك الاجابة
    Sip, bueno, de ahrora en adelante Me temo que vas a tener que trabajar solo Open Subtitles أجل, من الأن فصاعداً أخشى أنكِ ستعملين وحدك
    Tenía miedo de que tuvieras razón. Que nunca sería lo suficientemente bueno. Open Subtitles كنت أخشى أنكِ محقة أني لن أكون جيداً بما فيه الكفاية
    Me preocupa que vayas a estar resentida conmigo y con mi hijo. Open Subtitles أخشى أنكِ مستقبلاً ستشعرين بالاستياء مني ومن وابني
    Me temo que no tiene elección. Hola. ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles أخشى أنكِ لا تملكين خيارًا. ماذا تفعلين هنا؟
    Me temo que no, pero te avisaré en cuanto salga de la operación. Open Subtitles أخشى أنكِ لا تستطيعين ذلك و لكنني سأخبرك بالمعلومات الجديدة بقدر استطاعتي
    Me temo que ya no me mereces. Open Subtitles أخشى أنكِ لا تستحقيني بعد الآن.
    Entonces Me temo que no podrás ser feliz durante mucho tiempo. Open Subtitles إذن أخشى أنكِ لن تكوني سعيدة لمدة طويلة جداً
    Su sangre está en tus manos, e incluso si ganamos Me temo que no podrás limpiártela esta vez. Open Subtitles دماؤهم عـلى يديكِ و حتى لو ربحنا أخشى أنكِ لـن تكوني قادرةً على غـسلها هذه الـمره.
    Dios. Me temo que me hizo sollozar. Open Subtitles يا للهول، أخشى أنكِ جعلتني أبكي
    Me temo que va a tener alguna tipo de trastorno mental. Open Subtitles أخشى أنكِ تواجهين بعض نوعية الانهيار النفسي
    Me temo que carece tanto de las habilidades como el temple para ser oficial. Open Subtitles أخشى أنكِ تفتقرين إلى مهارة المجموعة والدقة اللازمة لتصبحي من الضـُـباط
    Pero... Me temo que te has convertido en alguien que no puedo vivir sin ella. Open Subtitles لكن أخشى أنكِ اصبحت شخصاً ما لا يمكنني أن اعيش بدونه
    Pero Me temo que sí... hace mucho tiempo. Open Subtitles .. لكن أخشى أنكِ قد فعلتِ منذ وقت طويل جداً
    Entonces Me temo que encontró a la persona equivocada. Open Subtitles .إذاً أخشى أنكِ وجدتِ الشخص الخاطئ
    Me temo que no son compatibles. Open Subtitles أنا أخشى أنكِ لستِ متوافقة
    Me temo que has malentendido la situación, querida. Open Subtitles أخشى أنكِ أخطأتِ في قراءة الوضع, عزيزتي
    Tenía miedo de que ibas a decir eso. ¿Tienes un plan ? Open Subtitles أخشى أنكِ كنتِ ستقولين ذلك هل لديكِ خطة؟
    Tenía miedo de que quisieras hablar de papá. Open Subtitles كنت أخشى أنكِ ستتحدثي عن والدكِ.
    Contenta. Me preocupa que te hayas unido a una secta. Open Subtitles سعيدة أخشى أنكِ انضممت لطائفة دينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus