"أخشي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me temo
        
    • temo que
        
    • temo a
        
    • Tengo miedo
        
    • temía
        
    • miedo a
        
    • le temo
        
    • Me da miedo
        
    • miedo de
        
    Entonces Me temo que estas toallitas humedas tendran que hacer el trabajo. Open Subtitles إذن، أخشي أن هذه المناديل الرطبة يجب أن تقوم بالمهمة
    Si no testificas a mi favor, Me temo que tu pobre madre se vea arrastrada a este lío. Open Subtitles إذا لم تدلي بشهادتك عني أخشي أن والدتكِ المسكينة قد تتورط في تلك الفوضي العارمة
    Me temo que una cita no es posible. - Estoy ocupada. Open Subtitles كلا ، أخشي أنه لا وقت لموعد ، أنا مشغولة
    - Te vas a curar, corazón. Pero Me temo que pronto vendrán por nosotros. Open Subtitles ستكون بخير , حبيبي لكني أخشي أن يأتوا من أجلنا
    Me temo que las cosas no son así. Open Subtitles ولكنى أخشي ان الأمور لا تسير بهذه الطريقه
    Me temo que hemos despertado a un gigante dormido. Open Subtitles أخشي ان كل ما فعلناه هو إيقاظ المارد النائم
    - Nos vendría muy bien su ayuda. - Me temo que no podemos auxiliarlos. Open Subtitles يمكننا حقاً الأستعانه بمساعدتك هنا أخشي بأنني لا أستطيع مساعدتكِ
    Me temo, amigos, que éste es el fin de nuestras aventuras. Open Subtitles أصدقائي ، أخشي ان تلك هي نهاية مغامراتنا
    Espero que estés sentado... porque Me temo que tengo que darte una mala noticia. Open Subtitles أرجو أن تكون جالساً الان لأني أخشي أنني أحمل لك بعض الأخبار السيئة
    Me temo que las he vendido todas. Bueno para mí, malo para ti. Open Subtitles كلها بيعت على ما أخشي ، جيد لى ، سئ لك
    Me temo que no puedo decirte el lugar exacto. Open Subtitles أخشي أنني لا يمكنني أن أخبرك أين موقعه بالتحديد
    Caballeros, Me temo que tendremos que aplazar esto para otro día. Open Subtitles أيّها السادة، أخشي أنّنا سنضطّر إلي تحديد معاد ليوم أخر
    Me temo que pueden. Pero no me van a callar. Open Subtitles أخشي أنهم قد يفعلون، لكنني لن أدعهم يسكتونني،
    Me temo que no puedo darle esa información. Open Subtitles أخشي أنني لن أستطيع أن أطلق هذه المعلومة
    Me temo que buscar de un nuevo donante compatible no es realmente algo de lo que podamos depender. Open Subtitles أخشي أن العثور علي متبرع هو شئ لا يمكننا الإعتماد عليه بشكل جدي
    Me temo que nuestra relación laboral de hecho ha terminado. Open Subtitles أخشي أن علاقة العمل المثمرة بيننا أنتهت.
    Me temo que si ven al agrimensor pueden aumentar el precio que están pidiendo. Open Subtitles أخشي أن يروا مساح الأراضي فيرفعون السعر المطلوب
    No le temo a eso, Dave. Open Subtitles لا أخشي هذا يا ديف
    Tengo nueva información sobre el incidente, pero Tengo miedo de tener más preguntas que respuestas. Open Subtitles لديّ معلومات جديدة عن الحادث ولكن أخشي بأنه لدي تساؤلات أكثر مما لدي إجابات
    Tengo una pregunta que quería hacerte, pero temía que dijeras que no. Open Subtitles هناك سؤالاً أريد إجابة عليه لكن أخشي أنكي لا توافقيـن
    No tengo más miedo a amar incluso si te pierdo, ¡quiero amarte! Open Subtitles لا أخشي ان احب مرة اخرى حتى إذا فقدك ، أريد ان أحبك
    A menos que comencemos ahora a ralentizar esto, Me da miedo pensar cómo serán nuestros océanos cuando él sea adulto. TED إذا لم نبدأ الأن لتخفيض هذا ، أخشي أن افكر ما ستكون عليه محيطاتنا عندما يصبح رجلاً.
    Pero la verdad es que tenía miedo de perderte. Open Subtitles و لكن في الحقيقة لقد كنتُ أخشي أن أفقدكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus