"أخفضي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Baja
        
    • Baje
        
    • bajas
        
    • bajar
        
    • abajo
        
    • volumen
        
    sólo entra ahí recuerda, Baja tu voz y sonarás más sexy está bien Open Subtitles تذكري, أخفضي صوتك و ستبدين جذابة أكثر حسنا
    Baja la voz. No quiero que me roben las técnicas. Open Subtitles أخفضي صوتكِ، لا أريدهم أن يسرقوا أساليبي العلاجية.
    ¿Te refieres a todo eso de los hombres lobo? Baja la voz. Open Subtitles أتعنين بخصوص أمور المُستذئبين؟ أخفضي صوتك
    Su pelo a los lados. Baje su cabeza, Baje su cabeza. Open Subtitles شعرك يعترض طريقي أخفضي رأسك , أخفضي رأسك
    - O lo bajas, o lo apagas. - Me gusta esta canción. Open Subtitles أخفضي الصوت أو أطفئيه يا ميغ أحب هذه الأغنية يا غلوريا
    Baja por mi espalda, agarra mi cinturón. Open Subtitles أخفضي رأسكِ واحتمي ورائي ممسكاً حزامي
    Baja el volumen de la voz y sube el sonido ambiente. Open Subtitles أخفضي الصوت على المسار الرئيسي و قومي بسحب نغمة الغرفة
    - Baja la voz, Donaldson. - Eres una delincuente y una alcohólica. Open Subtitles أخفضي صوتك , دونالدسون أنت واشية , و سكيرة
    ¿Alguna vez consideraste tener un vibrador? Baja la voz. Open Subtitles هل فكرتِ فى أستخدام أداة الأهتزاز؟ أخفضي صوتكِ
    ¿Señora? Pruebe mantenerla Baja. Los vecinos se ponen un poco nerviosos a esta hora de la noche. Open Subtitles سيدتي أخفضي الضجيج أن الجيران يتشكون ليلاً
    Por favor, Baja esa ineficaz arma, Testigo. Open Subtitles أرجوكِ أخفضي هذا السلاح الغير مُجدي ، أيتها الشاهدة
    Baja sus voces. Open Subtitles أخفضي أصواتهم أريد أن أسمع صوت الخلفية فقط
    Diles que esperen y Baja la voz. Open Subtitles أخبريهم أن ينتظروا و أخفضي صوتكِ
    ¡Baja la música o llamo a la policía! Open Subtitles أخفضي صوت الموسيقي أو سأتصل بالشرطة
    Baja la voz. No queremos que nos oigan. Open Subtitles أخفضي صوتك . لا نريدهم أن يسمعوا
    Lo digo en voz Baja o alguien lo escuchara? Open Subtitles أخفضي صوتكِ، حتى لا يسمعنا أحد
    ¡Baja la mano izquierda! ¡Baja la mano izquierda! Open Subtitles أخفضي اليد اليسرى أخفضي اليد اليسرى
    Baje la voz. Creo que esas criaturas cazan por el sonido. Open Subtitles أخفضي صوتك فأنا أعتقد أن تلك المخلوقاتِ تُطاردُ الصوتِ
    No empeore las cosas, Baje la voz. Open Subtitles لا تجعلى الأمور أسوأ , أخفضي صوتك
    Entonces bajas el tallo y... lo envuelves con la cinta. Open Subtitles .. ثم أخفضي الساق و قومي باللف حول الوشاح
    Verdad. Y digo, "Amá, ¿puedes bajar la velocidad?" TED و رجوتها أن "يا أمي من فضلك أخفضي سرعتك قليلا "
    No hagas tanto ruido y vuelve abajo. Open Subtitles صوتكِ عالٍ جداً. أخفضي صوتكِ قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus