"أخوه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su hermano
        
    • hermanos
        
    • un hermano
        
    • hermano del autor
        
    • cuyo hermano
        
    • el hermano
        
    • propio hermano
        
    ¿Alguna medicina? Es diabético. su hermano le envía insulina desde Francia cada mes. Open Subtitles إنه مصاب بالسكري أخوه يرسل له الانسولين من باريس كل شهر
    Y entonces a 1500 kilómetros, a la misma hora su hermano gemelo cae. Open Subtitles ثم على بعد 900 ميل في نفس الوقت يسقط أخوه التوأم
    su hermano, al tratar de auxiliarle, fue conminado a alejarse bajo amenazas de muerte. UN وعندما حاول أخوه مساعدته تلقى أمرا بالابتعاد عنه حتى لا يكون الموت مصيره.
    2.3 Después de quedarse con un amigo durante un breve período, su hermano lo llevó a otra ciudad, donde se alojó en casa de otro hermano. UN ٢-٣ وبعد مكوثه فترة وجيزة من الزمن عند صديق له، اصطحبه أخوه بسيارته الى مدينة أخرى حيث مكث عند أخ آخر له.
    Todos son huérfanos y no tienen hermanos ni hermanas. UN وأنهم جميعا كانوا ايتاما ولا أخوه لهم أو أخوات.
    Se dijo que su hermano había visto marcas de tortura en su cuerpo y había negado que padeciera de hernia. UN وقال أخوه إنه رأى علامات تعذيب على جسمه ونفى أن أخاه كان يشكو من فتق.
    su hermano mayor, propietario legal del fusil, también puede enfrentar cargos. UN وقد يقاضى أيضا أخوه اﻷكبر الذي يملك السلاح بصفة قانونية.
    Media hora más tarde, su hermano llegó a la casa desnudo y con las esposas puestas. UN وبعد نصف ساعة، وصل أخوه إلى المنزل عاريا ومكبل اليدين.
    su hermano mayor fue deportado en 1992 al Reino Unido a causa de sus antecedentes penales. UN وكان أخوه اﻷكبر قد رُحّل إلى المملكة المتحدة في عام ١٩٩٢ على أساس صحيفة حالته الجنائية السابقة.
    En apoyo de sus afirmaciones, el autor presentó un artículo de periódico referente a las circunstancias en que su hermano fue detenido. UN وقدم صاحب البلاغ دعما لادعائه مقالا صحفيا عن الحادث الذي اعتُقل فيه أخوه.
    El Sr. Kebaili, cuyo hermano ha desaparecido en Argelia, se acercó al Embajador y le preguntó por el paradero de su hermano. UN فالسيد قبايلي، الذي اختفى أخوه في الجزائر، اقترب من السفير وأخذ يسأله عن مكان وجود أخيه.
    En Goma coordina sus actividades su hermano Straton. UN ويتولى أخوه ستراتون تنسيق هذه الأنشطة في غوما.
    Los atacantes mataron a balazos a su padre, apuñalaron a su hermano menor por la espalda y se llevaron con ellos al otro hermano, obligándolo a cargar el botín. UN ك. وهو شاب من شعب البيرا، وهاجموا والده وأخويه، حيث أطلقت النار على أبيه وقتل أخوه الأصغر طعنا.
    Más tarde su hermano había presentado una nueva solicitud, apoyada por su historial médico. UN وفي وقت لاحق، قدم أخوه طلباً آخر معزَّزاً بملفه الطبي.
    su hermano y el dirigente del JP trataron de obtener un sobreseimiento del caso contra el autor, pero sin éxito. UN وحاول أخوه وزعيم حزب جاتيّا تفنيد التهم الموجهة ضده دون جدوى.
    Así pues, al comunicarse con su familia en el Irán, su hermano le informó de que obraba en su poder un resumen de sus antecedentes penales. UN واتصل بعد ذلك بأسرته في إيران، حيث أخبره أخوه أن بحوزته نسخة من سجله الجنائي.
    su hermano y el dirigente del JP trataron de obtener un sobreseimiento del caso contra el autor, pero sin éxito. UN وحاول أخوه وزعيم حزب جاتيّا تفنيد التهم الموجهة ضده دون جدوى.
    Así pues, al comunicarse con su familia en el Irán, su hermano le informó de que obraba en su poder un resumen de sus antecedentes penales. UN واتصل بعد ذلك بأسرته في إيران، حيث أخبره أخوه أن بحوزته نسخة من سجله الجنائي.
    su hermano Rami, de 19 años, también quedó malherido en el ataque terrorista. UN وأُصيب كذلك أخوه رامي، البالغ من العمر 19 سنة، إصابة خطيرة في هذا الهجوم الإرهابي.
    Hasta sus hermanos pequeños le llamaban Seboso. Open Subtitles حتى أخوه الصغير وأخته يدعونه بلارداس
    Porque serían hermanos. ¿No agradeces eso? ¡Adiós! Open Subtitles لو كانت امك وابو يوجين فعلوها,لكنت أنت ويوجين أخوه
    un hermano que dañe a otro hermano deberá morir. Open Subtitles أذا حاول أخ أن يقطع ما بيننا من أخوه بقسمنا هذا يجب أن يموت
    Antes de su muerte, el hermano del autor había sido amenazado por sus supervisores. UN وقد تلقى أخوه قبل وفاته تهديدات من رؤسائه.
    Los padres y el hermano de su esposo también habían estado detenidos 24 horas, durante las cuales el hermano había sido torturado. UN وأفيد أيضا بأن والدي زوجها وأخاه قد احتجزوا لمدة ٤٢ ساعة عذب خلالها أخوه.
    No obstante, los agentes prohibieron a la treintena de detenidos que se encontraban presentes, entre ellos su propio hermano Jamel, prestarle ayuda. UN ومع ذلك منع الضباط السجناء الحاضرين والذين كان عددهم ٣٠ سجينا أو نحو ذلك، بمن فيهم أخوه جميل، من تقديم المساعدة له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus