"أداء نظام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el funcionamiento del sistema
        
    • funcionamiento del sistema de
        
    • del funcionamiento del sistema
        
    • el desempeño del sistema
        
    • los resultados del sistema
        
    • actuación del sistema
        
    • el funcionamiento del régimen
        
    • del régimen de
        
    • el rendimiento del sistema
        
    • funcionamiento de un sistema
        
    • los resultados del régimen
        
    Mediante la construcción y utilización experimental de un modelo del sistema pueden hacer deducciones sobre el funcionamiento del sistema en la práctica. UN المحاكاة أسلوب يستخدم في تحليل أداء نظام ما بتكرار نهجه على سبيل التجربة.
    Deben eliminarse los atascamientos en el funcionamiento del sistema de disco óptico y debería procurarse desarrollar el sistema en la totalidad de los seis idiomas oficiales. UN لذا يجب إزالة نواحي الصعوبة التي تعوق أداء نظام القرص البصري، وبذل الجهود لتطوير هذا النظام بجميع اللغات الرسمية الست.
    Con una tasa de impunidad del 97%, según confirma el Fiscal General, prácticamente no hay confianza en el funcionamiento del sistema judicial. UN فمع بلوغ اﻹفلات من العقاب معدلاً وصل إلى ٧٩ في المائة، حسبما أكد النائب العام، كادت الثقة تنعدم في أداء نظام العدالة.
    Alaba la labor del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en relación con el MANUD y celebra la mejora del funcionamiento del sistema de coordinadores residentes. UN وأثنت على فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المعني بإطار المساعدة اﻹنمائية وعلى تحسين أداء نظام المنسق المقيم.
    1. Métodos óptimos para el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y mecanismos conexos; UN ١ - أفضل الممارسات في أداء نظام المنسقين المقيمين واﻵليات ذات الصلة؛
    :: Examinar el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, tomando todas las medidas necesarias para aumentar su coherencia y mejorar la ejecución de sus actividades. UN :: استعراض أداء نظام المنسق المقيم، واتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتحقيق الاتساق والتنفيذ.
    Informe del Secretario General sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين
    El informe anual del Secretario General contiene información fiel y actualizada sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes UN تضمين التقرير السنوي للأمين العام آخر المعلومات عن أداء نظام المنسق المقيم
    Informe del Secretario General sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين
    El GNUD se esfuerza, como parte de sus prioridades, por mejorar el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes. UN وتعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، كجزء من أولوياتها، على تعزيز أداء نظام المنسقين المقيمين.
    Informe del Secretario General sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluidos sus costos y beneficios UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    El marco abarca el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes a todos los niveles. UN ويغطي الإطار أداء نظام المنسقين المقيمين على جميع الأصعدة.
    Informe del Secretario General sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluidos sus costos y beneficios UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    :: Se presentó un informe al Consejo Económico y Social sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes UN :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أداء نظام المنسقين المقيمين
    :: Caracterizar detalladamente el funcionamiento del sistema de detección antes de desplegarlo UN :: تحديد خصائص أداء نظام أجهزة الكشف بصورة تامة قبل نشرها
    Hay al parecer una estrecha correlación entre el mejor funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y la estructura y eficacia de los grupos de trabajo temáticos. UN ويبدو أن تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين يرتبط ارتباطا وثيقا بهيكل اﻷفرقة المواضيعية وفعاليتها.
    En la respuesta informar acerca del funcionamiento del sistema de indicadores para la medición de la violencia intrafamiliar de México e indicar los resultados. UN ويرجى تضمين الرد معلومات عن أداء نظام مؤشرات قياس العنف الأسري في المكسيك وذكر النتائج.
    Con el fin de mejorar el desempeño del sistema de salud, el Foro Nacional de la Salud recomendó en 1997 que se elaborara un Plan Estratégico Nacional de Desarrollo Sanitario. UN وبهدف تحسين أداء نظام الصحة، أوصى المنتدى الوطني للصحة في عام 1997 بوضع خطة استراتيجية وطنية للتنمية الصحية.
    los resultados del sistema de atención de la salud han sido admirables, como se podía observar en las tasas de mortalidad infantil y materna que eran muy bajas. UN وقد كان أداء نظام الرعاية الصحية مثيراً للانتباه، مع معدلات وفيات الرضع والوفيات النفاسية منخفضة جداً.
    53. En respuesta a la declaración de la Directora Ejecutiva de que la reciente designación de los Directores de País del FNUAP como Representantes del Fondo había potenciado la actuación del sistema de coordinadores residentes, varias delegaciones pidieron que se diera una información más explícita sobre la medida en que este cambio había constituido una mejora. UN ٣٥- ورداً على قول المديرة التنفيذية إن التسمية الجديدة للمديرين القطريين للصندوق كممثلين له قد أفضى إلى تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين، طلبت عدة وفود معلومات أوضح عن مدى التحسين الذي أحدثه هذا التغيير.
    Los sistemas de datos permiten supervisar el funcionamiento del régimen sanitario y enviar recordatorios tanto a los proveedores de servicios como a los pacientes. UN وترصد أنظمة البيانات أداء نظام الرعاية، فضلا عن تذكير مقدمي الرعاية والمرضى على حد سواء بواجباتهم.
    Como Grupo, no tuvimos que publicar un informe ni una evaluación crítica del funcionamiento del régimen de verificación. UN ونحن بوصفنا فريقا، ليست مهمتنا إصدار تقرير تقييمي أو نقدي عن مدى فعالية أداء نظام من نظم التحقق.
    Se tiene previsto establecer una dependencia para vigilar el rendimiento del sistema de producción nacional con miras a mejorar las normativas públicas relativas al desarrollo de la producción. UN ويعتزم إنشاء وحدة لرصد أداء نظام الإنتاج الوطني من أجل تحسين السياسات العمومية المتعلقة بتطوير الإنتاج.
    Simulación Método utilizado para analizar el funcionamiento de un sistema, consistente en reproducir dicho funcionamiento con fines experimentales. UN المحاكاة أسلوب يستخدم في تحليل أداء نظام ما بتكرار نهجه على سبيل التجربة.
    Los resultados del régimen de verificación del Tratado en respuesta a esta crisis promovió gran interés por su potencial civil y científico, que fue un tema fundamental de los debates de la Conferencia Ciencia y Tecnología 2011. UN وكان من أثر أداء نظام التحقق بمقتضى المعاهدة بغية التصدي لهذه الأزمة أن تنامى الاهتمام بإمكاناته المدنية والعلمية، التي كانت موضوعا محوريا للمناقشة التي دارت في مؤتمر العلم والتكنولوجيا لعام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus