"أدرك أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabía que
        
    • Entiendo que
        
    • cuenta de que
        
    • me di cuenta que
        
    Sabes, me dijeron que que tu hermano era el listo, pero no sabía que tú eras tan estúpido. Open Subtitles أتعلم ، لقد أخبروني بأن أخاك صاحب عقل راجح لكنني لم أدرك أنك بهذا الغباء
    En cualquier caso, no sabía que te gustaba tanto fumar hierba, Clay. Open Subtitles أياً يكن لم أدرك أنك تتعاطى بهذا الشكل يا كلاي
    Coincide, pues, con lo que proponía usted, pero cuando pedí la palabra no sabía que lo propondría. UN أي أن اﻷمر هو ببساطة ما كنت تقترحينه عندما طلبت تناول الكلمة ولكني لم أدرك أنك كنت ستقومين بذلك.
    Entiendo que estará muy ocupado, ...pero necesito que vea algo. Open Subtitles أنا أدرك أنك مشغولة لكنني أريدك أن تشاهدي هذه
    Mira, me doy cuenta... de que probablemente no tenga hambre, Teniente, pero yo sí. Open Subtitles أنظر , يمكننى أن أدرك أنك لست جائع أيها العقيد ولكن أنا
    Sabes, sabía que te gusta el fútbol, pero no me di cuenta que estabas tan metido en eso. Open Subtitles أتعلم , لقد علمت بأنك تحب كرة القدم لكنني لم أدرك أنك غارق فيها
    - Sí, claro... No sabía que hubieses ido a verle. Open Subtitles بالتأكيد، أنا لم أدرك أنك كنت هناك لرؤيته
    Siento llegar tarde, pero no sabía que dieras una fiesta. Open Subtitles آسفة على التأخير،ولكنني لم أدرك أنك تقيم حفلة
    No sabía que hablabas un fluido mandarín ni que conocías Shangai. Open Subtitles آسفة لم أدرك أنك تتكلم المندرين بطلاقة وتعرف طرقات شنغهاي
    sabía que estabas en forma, pero no tan guapo. Open Subtitles ،كنت أعلم أنك في حالة جسدية جيدة ولكن لم أكن أدرك أنك جيد لهذه الدرجة
    Marty Huggins. No sabía que eras deportista. Open Subtitles مارتي هاجنز , لم أدرك أنك كنت محباً للرياضة
    No sabía que te gustaban los gusanos. Open Subtitles لم أدرك أنك تستمتع بتناول الديدان
    No sabía que trabajabas en casos de acoso. Open Subtitles لم أكن أدرك أنك تعملين على قضايا المطارده
    Cuando me dijiste que nos viéramos en la camioneta no sabía que vivías en ella. Open Subtitles حين طلبت منا مقابلتك قرب الشاحنة لم أدرك أنك تعيش فيها
    No sabía que tú decidías aquí. Open Subtitles لم أدرك أنك دعوتني لأطلاق النار عليك هنا.
    Gracias. No sabía que le interesaran los conciertos para piano. Open Subtitles لم أدرك أنك مهتم بالأعمال الموسيقية
    Detective, Entiendo que tuvo una noche intensa con nuestro sospechoso. Open Subtitles أيها المحقق، أدرك أنك عاملت المشتبه به بشيء من العنف الليلة
    ¿Y cuánta decepción sufriste cuando te diste cuenta de que nunca le encontrarías? Open Subtitles وكيف بخيبة أمل كنتم عندما كنت أدرك أنك لن تجد له؟
    Lo siento, señor, no me di cuenta que lo quería hacer de ese modo. Open Subtitles ، آسفة يا سيدي . لم أدرك أنك تريد اللعب معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus