¡No sé qué te hace pensar que puedes echarme de mi propia casa! | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي |
No sé qué pasa con nosotras, no sé si es que todo cambia y... | Open Subtitles | لا أدري ما يجري لنا ؟ لا أدري معنى كل هذه التقلبات |
Iba a bloquear la trayectoria del coche, y no sé qué pasó. | Open Subtitles | لقد كنت سأسد طريق السيارة ولا أدري ما الذي حدث |
No sé lo que harán finalmente Uds., pero sé lo que harán ellos. | Open Subtitles | لا أدري ما ستفعلونه في النهاية، ولكنني أعلم ما سيفعلونه هم |
No sé que te hizo perder la confianza, pero sugiero que la recuperes pronto | Open Subtitles | لا أدري ما الذي جعلك تخسرين ثقتك ولكني أقترح أن تسترديها سريعاً |
No sé qué le han dicho, pero me temo que ha cometido un grave error. | Open Subtitles | لا أدري ما أخبرت به، ولكنني أخشى أنك قد ارتكبت خطأ لا يُغفر |
No sé qué es aún, pero estoy seguro de que lo descubriremos, así que vamos a ponernos con ello. | Open Subtitles | لا أدري ما هو حتى الآن، لكني متأكد أننا سنجده، لهذا فل نبدأ العمل على ذلك. |
No sé qué hacía mientras yo estaba en la sala de interrogatorios. | UN | ولم أكن أدري ما كان يفعله أثناء الوقت الذي كانوا يأخذونني فيه إلى غرفة الاستجواب. |
No sé qué ocultas, pero vuelve antes del regreso del capitán o nos caerá una buena. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تخفيه ولكن خير لك أن تعود قبل عودة الربان وإلا فإن كلينا سيُسلخ جلده |
Muy educada. No sé qué dijo, pero sonaba como que yo le caía bien. | Open Subtitles | مؤدبة جداَ لا أدري ما قالت لكن بدت تحبني |
No sé qué precio deberé pagar por romper lo que los alquimistas llamamos "silentium". | Open Subtitles | لست أدري ما هو الثمن الواجب دفعه لكسر ما نحن الكيميائيون نسميه الصمت |
No sé qué les hicieron a los suplentes, pero eso terminará ahora. | Open Subtitles | يا أطفال لا أدري ما فعلتم للمعلمين ، لكن هذا سيتوقف الآن |
No sé qué decir. ¿Tiene idea de lo que acaba de hacer? | Open Subtitles | أنا لا أدري ما الذي أقوله. هل لديكم فكرة عما فعلتموه للتو؟ |
- No sé qué pasa, - pero ¡quédate ahí! | Open Subtitles | لا أدري ما لذي يحصل ولكن لازم مكانك حتى وصولي |
Lo vi, y no sé qué hacer al respecto. | Open Subtitles | ولكنها حقيقة لقد رأيتها ولا أدري ما يجب فعله |
- No sé lo que vi o cómo hiciste eso. ¿Qué sucede? | Open Subtitles | لا أدري ما رأيته، ولا كيفية قيامك بهذا ما الخطب؟ |
No sé lo que significa para ti, pero para mí no significa nada. | Open Subtitles | لا أدري ما تعنيه لك لكن لا تعني لي أي شيء. |
Yo no sé si, saben, caer de rodillas, llorar. No sé lo que pienso, salvo que sólo sé que la naturaleza mejora | TED | لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور |
No sé de qué eres capaz. | Open Subtitles | لا أدري ما أنتَ قادِرٌ عليه أعرِفُ سُمعَتَكَ بالطَبع |
No se que tengo de ella, pero si se que recibo de ella. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي أملكه عليها لكني أعرف مالذي سأرثهُ منها. |
No sé de lo que estás hablando, claramente tiene poderes mágicos. | Open Subtitles | . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية |
sé que está prohibido tomar sol desnuda pero no creí que me descubrirían en invierno. No sé en qué estaba pensando. | Open Subtitles | نعم سـيدي أعلم ان هذا ضد القانون ولكني لم أتوقع انني سأشـاهد في الشـتاء ولا أدري ما الذي كان فوقي |
No sabía qué quería hacer y me sentí aliviada que no tuviera que hacer nada. | Open Subtitles | لم أكن أدري ما أريد فعله وارتحت كثيرًا لأني لم أحتاج لفعل شيء. |
- ¿Qué me ha pasado? No lo sé. Tengo que resolver unos asuntos. | Open Subtitles | لا أدري ما حصل، لديّ أمور أنجزها وأحتاج إلى سيارتك |
18 chelines por semana y compartiremos a medias los costes de la casa y eso no es un trato atractivo no se lo que será. | Open Subtitles | 18 شلن في الأسبوع وسنتقاسم بالتساوي مصاريف المنزل وإن لم يكمن هذا مرضيا فلا أدري ما الذي يرضيك |
Digo, ¿no tengo idea de qué está demorando tanto a este jurado? | Open Subtitles | أعني، لا أدري ما الذي يؤخر هيئة المحلفين بهذا الشكل |
No se qué significa eso. Ella dijo que había un antídoto. | Open Subtitles | لستُ أدري ما تعنيه بقولها، لقد قالت أنّ هناك ترياق. |
No sé cuál es la situación en este momento, si sigue detenido o si está libre. | UN | ولا أدري ما الحالة اﻵن، هل لا يزال مقبوضا عليه أم أنه طليق. |