Y luego me va a pagar la mitad de lo que ha ganado con sus amigos en el puerto de contenedores. | Open Subtitles | وبعدها سوف تدفع لي نصف ما أدفعه لك من عرق جبينك وذلك يشمل أصدقائك الحمقى في ساحة الحاويات |
Tu vida era el precio que debía pagar para completar mi venganza. | Open Subtitles | حياتك كانت الثمن الذي يجب أنْ أدفعه لأحقّق انتقامي أخيراً |
Dile que llegó el momento de que se gane las sumas siderales que le pago. | Open Subtitles | أخبريه أنّه على وشك كسب المقدار الخيالي الفاحش من المال الذي أدفعه له. |
Considerando lo que pago cada año, será mejor que no sea por evasión fiscal. | Open Subtitles | إن نظرنا لم أدفعه كلّ سنة، من الأفضل ألاّ تكون الضرائب السبب. |
- Màs fuerte. - ¡Ya empujo, gilipollas! | Open Subtitles | بقوة أكبر أنا أدفعه بكل قوتى |
He pagado por ello y seguiré pagando toda mi vida. | Open Subtitles | لقد دفعت الثمن, وربما أظل أدفعه بقية حياتي. |
Fingía empujarlo a la cierra de cinta... | Open Subtitles | لأني كنت أتظاهر بأني أدفعه إلى آلة قص الخشب |
No puedo pagar tres veces... lo que le pagaba a tu padre. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدفع ثلاثة أضعاف.. ما كنتُ أدفعه لوالدك. |
Tengo una nueva deuda que pagar a los filisteos. | Open Subtitles | بدون داعى علي دين يجب أن أدفعه للفلسطينين |
¿Cuánto debo pagar para estar contigo? | Open Subtitles | ما مقدار ما يجب أن أدفعه ؟ كى أكون بصحبتك ِ |
Fue un inesperado accidente, pero el precio a pagar fue mínimo. | Open Subtitles | أصبح الحادث الغير متوقّع حالياً ثمناً تافهاً أدفعه |
Si convirtiéndome en su enemigo, ellas se convierten en un equipo... entonces es un precio muy bajo a pagar, Krishnaji. | Open Subtitles | لو بجعلى عدوهم اصبحوا فريق واحد سوف يعتبر ذلك ثمن بسيط أدفعه يا كريشنا جى |
5.000 pavos es mucha pasta, y te pago para que no te metas en mis asuntos. | Open Subtitles | خمسة آلاف مبلغ كبير لهذا أدفعه مقابل السكوت عن شأنى |
¿Sabes cuánto de hipoteca pago por esto? | Open Subtitles | تعلم مقدار الرهن الذي أدفعه على هذه الأشياء ؟ |
Piensa que por lo que la pago, ya me puede decir que te has desbloqueado. | Open Subtitles | قـد تعتقد أن مـا أدفعه لها قد يجعلها تخبرني كيف بـ إمكـاني أن أكون غير متحجرة |
Lo jodiste, no sé porque te pago. | Open Subtitles | ستتبعه بالمال الذي أدفعه لك .. أنا أعتمد عليك |
Si es una hernia, la empujo hacia dentro... | Open Subtitles | إنه فتق , أنا فقط أدفعه إلى الداخل |
Se nos acaba el tiempo. Estoy pagando a ti y a JP suficiente dinero. | Open Subtitles | لقد بداء الوقت ينفد إن ما أدفعه لكوما أكثر من الازم |
Había un niño. Tuve que empujarlo fuera del camino. | Open Subtitles | كان هناك طفل كان يجب أن أدفعه من الطريق |
Sea lo que sea, lo pagaré. ¿Estás feliz ahora? | Open Subtitles | مهما كان المبلغ فأنا سوف أدفعه لك هل أنت سعيدة ؟ |
Puede ser que no empuje tan fuerte. | Open Subtitles | يدا كوي عندما تهم أن تدفعه ربما لن أدفعه بقوة |
No lo empujé por las escaleras. | Open Subtitles | لم أدفعه من على الدّرج |
No podía hacer otra cosa, si no lo hubiera empujado... me habria empujado a mí. | Open Subtitles | ليس بيدي حيلة لو لم أدفعه لدفعني |