"أدلى ببيانين ممثلا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • formularon declaraciones los representantes de
        
    • formulan declaraciones los representantes de
        
    • hicieron declaraciones los representantes
        
    • formulan declaraciones los representantes del
        
    • formularon declaraciones los representantes del
        
    • hicieron uso de la palabra los representantes
        
    • las representantes de
        
    También formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial de la Salud. UN كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos de América, así como el Presidente en su calidad de representante de China. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الصين.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y Polonia y el Presidente en su calidad de representante de Egipto. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وبولندا، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل مصر.
    Tras la aprobación, formulan declaraciones los representantes de Maldivas y Cabo Verde. UN وبعد اعتماد مشروعي القرارين، أدلى ببيانين ممثلا ملديف والرأس الأخضر.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Cuba y el Canadá. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا كوبا وكندا.
    Tras la adopción del proyecto de decisión, hicieron declaraciones los representantes de Santa Lucía y España. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانين ممثلا سانت لوسيا وإسبانيا.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y Honduras, así como el Presidente en su calidad de representante de Francia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وهندوراس، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Alemania y México. UN ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا ألمانيا والمكسيك.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de China y el Canadá. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الصين وكندا.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y Malasia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا.
    A continuación, formularon declaraciones los representantes de Marruecos e Italia. UN وبعد ذلك، أدلى ببيانين ممثلا المغرب وإيطاليا.
    34. También formularon declaraciones los representantes de la Santa Sede y Suiza. UN ٣٤ - كذلك أدلى ببيانين ممثلا الكرسي الرسولي وسويسرا.
    formulan declaraciones los representantes de Irlanda y Suecia. UN أدلى ببيانين ممثلا أيرلندا والسويد، وعلﱠقت عليهما اﻷمانة.
    También formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria y el Níger. UN كما أدلى ببيانين ممثلا الجمهورية العربية السورية والنيجر.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de España y de los Estados Unidos. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا اسبانيا والولايات المتحدة.
    formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Filipinas. UN أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة والفلبين.
    Antes de la votación formulan declaraciones los representantes de Francia y Malasia. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا.
    También hicieron declaraciones los representantes de la secretaría de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y de la Organización Marítima Internacional (OMI). UN كما أدلى ببيانين ممثلا أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    También hicieron declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y de la Organización Marítima Internacional (OMI). UN كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية.
    formulan declaraciones los representantes del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. UN كما أدلى ببيانين ممثلا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Canadá y de Finlandia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا كندا وفنلندا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones las representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Consejo Internacional de Mujeres y Coordinación Francesa del Lobby de Mujeres Europeas. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المجلس الدولي للمرأة وهيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus