"أدلى ببيان المراقب عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • formuló una declaración el observador de
        
    • hizo una declaración el observador de
        
    • formula una declaración el observador de
        
    • formuló una declaración el observador del
        
    • hizo una declaración el observador del
        
    • formula una declaración el observador del
        
    • observadora de
        
    En la misma sesión, formuló una declaración el observador de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), una organización intergubernamental. UN ٣٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن المنظمة العالمية للجمارك، وهي منظمة حكومية دولية.
    También formuló una declaración el observador de la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    En la misma sesión también formuló una declaración el observador de la Santa Sede. UN 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي.
    hizo una declaración el observador de National Fish Workers of India. UN كما أدلى ببيان المراقب عن عمال مصائد اﻷسماك الوطنيين في الهند.
    También en la quinta sesión, hizo una declaración el observador de la Orden Soberana y Militar de Malta. UN 17 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى ببيان المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    También formula una declaración el observador de la Soberana Orden Militar de Malta. UN كما أدلى ببيان المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    También en la misma sesión formuló una declaración el observador del Centro de Comercio Internacional. UN 30 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان المراقب عن مركز التجارة الدولية.
    También formuló una declaración el observador de Palestina. UN كما أدلى ببيان المراقب عن فلسطين.
    14. En la misma sesión, el representante de Grecia hizo una declaración. También formuló una declaración el observador de la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل اليونان، كما أدلى ببيان المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    14. En la misma sesión, el representante de Grecia hizo una declaración. También formuló una declaración el observador de la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل اليونان، كما أدلى ببيان المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    8. En la misma sesión, formuló una declaración el observador de Greenpeace International, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de la categoría II por el Consejo Económico y Social. Recursos y mecanismos financieros UN ٨ - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان المراقب عن مجلس " غرين بيس " الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من الفئة الثانية.
    En la misma sesión, formuló una declaración el observador de la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat). UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية.
    También en la misma sesión, formuló una declaración el observador de la Eurostat. UN ٦٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان المراقب عن المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية.
    En la misma sesión hizo una declaración el observador de la Santa Sede. UN 23 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي.
    29. En la misma sesión, hizo una declaración el observador de la secretaría del Commonwealth. UN ٢٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن أمانة الكومنولث.
    También hizo una declaración el observador de Greenpeace International. UN كذلك أدلى ببيان المراقب عن مجلس " غرين بيس " الدولي.
    También formula una declaración el observador de Palestina. UN كما أدلى ببيان المراقب عن فلسطين.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 48/265 de la Asamblea General, de 24 de agosto de 1994, formula una declaración el observador de la Orden Soberana y Militar de Malta. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أدلى ببيان المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    De conformidad con la resolución 49/2 de la Asamblea General, de 19 de octubre de 1994, formula una declaración el observador de la Federación Internacional de las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    En la misma sesión, formuló una declaración el observador del Iraq. UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان المراقب عن العراق.
    También en la misma sesión, hizo una declaración el observador del Instituto Internacional de Estadística. UN ١٢٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان المراقب عن المعهد الدولي لﻹحصاء.
    También formula una declaración el observador del Comité Internacional de la Cruz Roja. Corrección UN كما أدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Después de que se aprobara el proyecto de conclusiones convenidas, la observadora de los Países Bajos, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen a la Unión Europea, formuló una declaración. UN ٥٦١- وبعد اعتماد مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، أدلى ببيان المراقب عن هولندا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus