el representante del Pakistán formula una declaración en relación con una cuestión de orden. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان بشأن نقطة نظام اللجــان |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Por invitación del Presidente, hizo una declaración el representante del Pakistán, que reiteró su propuesta, y formuló una declaración el observador de Turquía. | UN | وبدعوة من الرئيس، أدلى ممثل باكستان ببيان أكد فيه من جديد، مقترح بلاده، كما أدلى المراقب عن تركيا ببيان. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada sin que se someta a votación, después de los cual el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت، وبعد ذلك أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución formula una declaración el representante del Pakistán. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
En ejercicio del derecho de respuesta formula una declaración el representante del Pakistán. | UN | في إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
el representante del Pakistán formula una declaración y anuncia que Burkina Faso, Ghana, Honduras y Sierra Leona se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وسيراليون وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Antes de la votación el representante del Pakistán formuló una declaración. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Después de la votación, el representante del Pakistán formuló una declaración. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Pakistán formuló una declaración. | UN | ١٨٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Tras la adopción del proyecto de decisión, la representante del Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China) hizo una declaración (véase E/2007/SR.49). | UN | 30 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل باكستان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، ببيان (انظر E/2007/SR.49). |