"أدلى ممثل باكستان" - Translation from Arabic to Spanish

    • el representante del Pakistán
        
    • la representante del Pakistán
        
    el representante del Pakistán formula una declaración en relación con una cuestión de orden. UN أدلى ممثل باكستان ببيان بشأن نقطة نظام اللجــان
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución el representante del Pakistán formula una declaración. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Por invitación del Presidente, hizo una declaración el representante del Pakistán, que reiteró su propuesta, y formuló una declaración el observador de Turquía. UN وبدعوة من الرئيس، أدلى ممثل باكستان ببيان أكد فيه من جديد، مقترح بلاده، كما أدلى المراقب عن تركيا ببيان.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada sin que se someta a votación, después de los cual el representante del Pakistán formula una declaración. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت، وبعد ذلك أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Pakistán formula una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución formula una declaración el representante del Pakistán. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    En ejercicio del derecho de respuesta formula una declaración el representante del Pakistán. UN في إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    el representante del Pakistán formula una declaración y anuncia que Burkina Faso, Ghana, Honduras y Sierra Leona se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وسيراليون وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Pakistán. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Antes de la votación el representante del Pakistán formuló una declaración. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Después de la votación, el representante del Pakistán formuló una declaración. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Pakistán formuló una declaración. UN ١٨٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Tras la adopción del proyecto de decisión, la representante del Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China) hizo una declaración (véase E/2007/SR.49). UN 30 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل باكستان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، ببيان (انظر E/2007/SR.49).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more