En la misma sesión, el Vicepresidente formuló una declaración y presentó la parte II del resumen del Presidente. | UN | 139 - وفي الجلسة نفسها أدلى نائب الرئيس ببيان، وعرض الجزء الثاني من موجز الرئيس. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas que se les formularon, tras lo cual el Vicepresidente hizo observaciones finales. | UN | 28 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة الموجهة لهم، ثم أدلى نائب الرئيس بملاحظات ختامية. |
También en la 31ª sesión, después de que el Vicepresidente formulara una declaración, el representante de Kenya corrigió oralmente el proyecto de resolución. | UN | 5 - وفي الجلسة 31 أيضا، أدخل ممثل كينيا تصويـبا شفويا على مشروع القرار بعد أن أدلى نائب الرئيس ببـيان. |
la Vicepresidenta (Hungría) formula una declaración. | UN | أدلى نائب الرئيس (هنغاريا) ببيان. |
la Vicepresidenta (Hungría) formula una declaración. | UN | أدلى نائب الرئيس (هنغاريا) ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formuló una declaración el Vicepresidente. | UN | 9 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيس ببيان. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas que se les formularon, tras lo cual el Vicepresidente hizo observaciones finales. | UN | 28 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة الموجهة لهم، ثم أدلى نائب الرئيس بملاحظات ختامية. |
el Vicepresidente formula una declaración en nombre del Presidente. | UN | أدلى نائب الرئيس ببيان نيابة عن الرئيس. |
Después de aprobarse el proyecto de decisión, el Vicepresidente hizo la siguiente declaración para reflejar el entendimiento alcanzado durante las consultas oficiosas: | UN | 25 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى نائب الرئيس ببيان يعكس التفاهم الذي تم التوصل إليه خلال المشاورات غير الرسمية: |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el Vicepresidente formuló una declaración (véase A/C.2/64/SR.35). | UN | 6 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيس ببيان (انظر A/C.2/64/SR.35). |
También en la misma sesión, el Vicepresidente (Pakistán) formuló unas observaciones finales y declaró clausurada la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى نائب الرئيس (باكستان) بملاحظات ختامية وأعلن عن انتهاء الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
También en la misma sesión, el Vicepresidente (Pakistán) formuló unas observaciones finales y declaró clausurada la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى نائب الرئيس (باكستان) بملاحظات ختامية وأعلن عن انتهاء الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
el Vicepresidente formula una declaración. | UN | أدلى نائب الرئيس ببيان. |
8ª sesión el Vicepresidente (India) formula una declaración. | UN | الحلسة الثامنة أدلى نائب الرئيس (الهند) ببيان. |
el Vicepresidente (Brasil) que preside la sesión formula una declaración. | UN | أدلى نائب الرئيس (البرازيل) الذي يرأس الجلسة ببيان. |
el Vicepresidente (Haití) formula una declaración. | UN | أدلى نائب الرئيس (هايتي) ببيان. |
el Vicepresidente (Lituania) formula una declaración. | UN | أدلى نائب الرئيس (ليتوانيا) ببيان. |
También en la misma sesión, el Vicepresidente (Alemania) hizo una declaración y revisó oralmente el proyecto de decisión1. | UN | 17- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى نائب الرئيس (ألمانيا) ببيان ونقح شفويا مشروع المقرر(1). |
la Vicepresidenta (Hungría) formula una declaración. | UN | أدلى نائب الرئيس (هنغاريا) ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración la Vicepresidenta (Hungría). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيس (هنغاريا) ببيان. |
la Vicepresidenta (Belarús) formula una declaración. | UN | أدلى نائب الرئيس (بيلاروس) ببيان. |