"أدينُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • debo una
        
    • debía
        
    • deuda
        
    • debo a
        
    • debo mi
        
    • lo debo
        
    Te debo una disculpa. A ti también te atacó, ¿no? Open Subtitles ـ أدينُ لكِ باعتذار ـ هاجمكِ أنتِ أيضًا و أليس كذلك؟
    - ¿Sí? - Te debo una. - Y tanto que sí. Open Subtitles أنا أدينُ لك بِواحِدة لقد رتقتَ الأمر جيّداً
    - Te debo una tostadora. - No es gracioso. Open Subtitles ــ أنا أدينُ لكِ بمحمصة ــ ذلك ليس مُضحِكاً
    ¿Sabes? , toda mi vida he sentido que te debía algo por sacarme de aquel fuego. Open Subtitles أتعلم، على مرّ حياتي، شعرتُ وكأني أدينُ لك بشيء ما
    Tengo una deuda con mi alma... y es la de existir plenamente... con todas las partes de mi ser. Open Subtitles أدينُ بذلكَ لروحي ... أن أكونَ كُلُ ما أنا عليه كافةُ أجزاءِ نَفسي
    les debo a todos una disculpa sentida y una confesión. Open Subtitles أدينُ لكم جميعاً بإعتذار من القلب وإعتراف ، لعقود من الزمن
    Le debo mi útero. Open Subtitles يبدو بأني الآن أدينُ لكَ برحمي
    Deberías quedarte con algo. Te lo debo. Open Subtitles يــنبغي أن تحصلي على شيئا ما , أنا أدينُ لكِ بـذلك
    Solo creo que te debo una explicación. Open Subtitles .إنّما أعتقدُ بأنني أدينُ لكِ بتفسير
    Fantástico. Gracias, hombre. Te debo una. Open Subtitles رائع ـ شكراً ، أدينُ لك بواحدة
    No importa. Uh, yo te debo una disculpa. Open Subtitles هذا لا يهم ، آه أنا أدينُ لكِ باعتذار
    Te debo una llamada, ¿verdad? Open Subtitles أدينُ لكِ بمكالمة هاتفية أوليس كذلك؟
    Supongo que te debo una. Open Subtitles أفـترض أنـي أدينُ لـكَ بواحدة.
    No sé quién es usted, pero le debo una cerveza. Open Subtitles لا أعلم من أنتَ لكنني أدينُ لكَ بجعةٍ
    Te debo una disculpa, y un agradecimiento. Open Subtitles أنا أدينُ لكِ بأعتذار , وشكراً لكِ
    Creo que te debo una cena. Open Subtitles أعتقد أنني أدينُ لكِ بعشاء
    Me pediste que volviera a trabajar, y lo hice porque te lo debía. Open Subtitles لقد إستدعيتني من التقاعد وقد عُدت لأنني أدينُ لك.
    Como dijo, le debía una. Open Subtitles كما قلت، لقد كنتُ أدينُ لك بخدمة.
    Estoy en deuda contigo. Open Subtitles أنا أدينُ لكِ بواحدة
    Todo lo que tengo se lo debo a mi hijo. Open Subtitles كُلَ ما أملكهُ، أدينُ به لابني هذا.
    Son dos veces, señor. Le debo mi vida. Open Subtitles أدينُ له بحياتي، مرتيّن، سيدّي
    No es nada justo que me supliques de esa forma, porque sabes que te lo debo. Open Subtitles ليس من الحق أن تتوسل وأنت تعرف ذلك لأنك تعلم بأنني أدينُ لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus