"أذنيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las orejas
        
    • sus orejas
        
    • oído
        
    • sus oídos
        
    • los oídos
        
    • oreja
        
    Atarle un cable eléctrico desde los genitales hasta las orejas y conectar la electricidad, o darle azotes en la espalda. UN ١٧ - ربط اﻷعضاء التناسلية للضحية الى أذنيه بسلك كهربائي ووصل الكهرباء أو جلد الضحية على ظهره؛
    Se dijo que la tortura incluyó descargas eléctricas en las orejas, lo que lo dejó sordo. UN وقيل إن تعذيبه تضمن تسليط صدمات كهربائية على أذنيه ترتب عليها أن أصيب بالصمم.
    Pero lo peor de todo fue cuando llegó con sus orejas todas magulladas, TED ولكن الأسوء كانت أذنيه المهترئتين التي كانت تشبه القرنبيط.
    Sí, el que tiene esas orejas que sólo una madre podría amar. ¿Qué les pasa a sus orejas? Open Subtitles أمه فقط ممكن تحبه بتلك الأذنين ما مسألة أذنيه ؟
    Después de Auschwitz, cabría pensar que nadie tenía el derecho de hacer la vista gorda o el oído sordo a lo que pasó. UN بعد أوشفيز، ربما يعتقد المرء أنه ما كان يحق لأحد أن يغمض عينيه أو يصم أذنيه تجاه ما كان يحدث.
    Bueno, él estaba sangrando de sus ojos y sus oídos, su nariz. Eso es todo. Open Subtitles حسناً, كان يدمي هذا كل شي, من عينيه , و أذنيه , و أنفه
    Al día siguiente de un ataque, se encontró a un hombre casi inconsciente y que sangraba por los oídos. UN وقد عُثر في اليوم التالي ﻷحد الهجومات، على رجل مغمى عليه تقريبا تسيل الدماء من أذنيه.
    Uno de ellos fue tan golpeado que le salía sangre de las orejas. UN وقد ضُرب أحد القرويين بقساوة إلى حد أن الدم أصبح ينزف من أذنيه.
    Le cortaron la nariz, las orejas y una pierna y luego le dispararon. UN وقد قطعوا أولا أنفه ثم أذنيه وإحدى ساقية، وأطلقوا عليه الرصاص وقتلوه بعد ذلك.
    Al parecer le aplicaron descargas eléctricas en los lóbulos de las orejas y en los pies. UN ويدعى أنه جرى توجيه صدمات كهربائية على شحمتي أذنيه وقدميه.
    Declara que fue golpeado en las orejas y en la cabeza con palmadas durante el viaje de casi 500 km hasta Madrid. UN ويؤكد أنه قد ضرب بكف اليد على أذنيه ورأسه، أثناء الرحلة الممتدة قرابة 500 كيلومتر حتى مدريد.
    Las respiraba. Se le metían en las orejas. Open Subtitles وكان يتنفس منها وبها وكانت تسكن حتى بأعماق أذنيه
    Juzgando por los ácaros en sus orejas, diría que seis semanas. Open Subtitles وفقاً للحشرات الصغيرة الموجودة في أذنيه, يمكنني أن أقول ستة أسابيع
    ¿Que hay acerca de sus orejas? Open Subtitles ماذا عن أذنيه ؟ هل كانتا كبيرتان بشكل خاص؟
    Lo cual es extraño, considerando que tiene vello púbico en sus orejas. Open Subtitles وذلك غريب، بإعتبار إن لديه شعر ينمو من أذنيه
    Si el diablo comienza a susurrarle al oído, entonces tal vez no tenga opción. Open Subtitles على الشيطان أن يهمس في أذنيه و عندها لن يكون لدي خيار
    Alega que fue amenazado y golpeado en el oído con una pistola por el Subcomisionado al mando de la Delegación de la PNC de La Libertad. UN وادعى أنه تعرض للتهديد والضرب على أذنيه بمسدس من أحد ضباط الصف في مركز الشرطة في لاليبرتاد.
    Se afirma que el Sr. Entezam sufrió diversas represalias y castigos por haberse entrevistado con el Representante Especial, incluyendo el no otorgamiento de tratamiento médico para la infección al oído que entonces padecía. UN ويؤكﱠد بأن السيد انتظام قد عانى من عدة أعمال انتقام وعقاب لمقابلته للممثل الخاص، بما في ذلك عدم توفير المعالجة الطبية له لالتهاب في أذنيه كان يعاني منه.
    Tenía mucho polvo en su cabello en sus oídos y debajo de las uñas. Open Subtitles لقد كانت هناك كمية كبيرة من التراب تغطي شعره و كمية كبيرة من التراب بداخل أذنيه و على نحو عميق بداخل أظافره
    He mirado a través de sus ojos, y escuchado por sus oídos. Open Subtitles لقد حاصرتك سأحطّمك الآن. راقبتُ تحرّكاته من خلال عينيه وأستمعُ له من خلال أذنيه
    El individuo está con las manos sobre los oídos y siente dolor. Open Subtitles موضوع يحمل يديه على أذنيه ويحتوي على الكثير من الألم.
    El segundo sangraba por los oídos y estaba tan malherido que no pudo reconocer a su propio padre, otro prisionero. UN أما الثاني فقد سالت الدماء من أذنيه وكان مصابا بجروح شديدة لدرجة أنه لم يتمكن من التعرف على والده، الذي كان من السجناء.
    Carlos Alberto Parodi presentaba un corte en una oreja, y se hicieron disparos al aire muy cerca de él. UN وقد أصيب كارلوس ألبرتو بارودي بجرح في إحدى أذنيه وأطلقت أعيرة نارية في الهواء قريباً منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus