Atarle un cable eléctrico desde los genitales hasta las orejas y conectar la electricidad, o darle azotes en la espalda. | UN | ١٧ - ربط اﻷعضاء التناسلية للضحية الى أذنيه بسلك كهربائي ووصل الكهرباء أو جلد الضحية على ظهره؛ |
Se dijo que la tortura incluyó descargas eléctricas en las orejas, lo que lo dejó sordo. | UN | وقيل إن تعذيبه تضمن تسليط صدمات كهربائية على أذنيه ترتب عليها أن أصيب بالصمم. |
Pero lo peor de todo fue cuando llegó con sus orejas todas magulladas, | TED | ولكن الأسوء كانت أذنيه المهترئتين التي كانت تشبه القرنبيط. |
Sí, el que tiene esas orejas que sólo una madre podría amar. ¿Qué les pasa a sus orejas? | Open Subtitles | أمه فقط ممكن تحبه بتلك الأذنين ما مسألة أذنيه ؟ |
Después de Auschwitz, cabría pensar que nadie tenía el derecho de hacer la vista gorda o el oído sordo a lo que pasó. | UN | بعد أوشفيز، ربما يعتقد المرء أنه ما كان يحق لأحد أن يغمض عينيه أو يصم أذنيه تجاه ما كان يحدث. |
Bueno, él estaba sangrando de sus ojos y sus oídos, su nariz. Eso es todo. | Open Subtitles | حسناً, كان يدمي هذا كل شي, من عينيه , و أذنيه , و أنفه |
Al día siguiente de un ataque, se encontró a un hombre casi inconsciente y que sangraba por los oídos. | UN | وقد عُثر في اليوم التالي ﻷحد الهجومات، على رجل مغمى عليه تقريبا تسيل الدماء من أذنيه. |
Uno de ellos fue tan golpeado que le salía sangre de las orejas. | UN | وقد ضُرب أحد القرويين بقساوة إلى حد أن الدم أصبح ينزف من أذنيه. |
Le cortaron la nariz, las orejas y una pierna y luego le dispararon. | UN | وقد قطعوا أولا أنفه ثم أذنيه وإحدى ساقية، وأطلقوا عليه الرصاص وقتلوه بعد ذلك. |
Al parecer le aplicaron descargas eléctricas en los lóbulos de las orejas y en los pies. | UN | ويدعى أنه جرى توجيه صدمات كهربائية على شحمتي أذنيه وقدميه. |
Declara que fue golpeado en las orejas y en la cabeza con palmadas durante el viaje de casi 500 km hasta Madrid. | UN | ويؤكد أنه قد ضرب بكف اليد على أذنيه ورأسه، أثناء الرحلة الممتدة قرابة 500 كيلومتر حتى مدريد. |
Las respiraba. Se le metían en las orejas. | Open Subtitles | وكان يتنفس منها وبها وكانت تسكن حتى بأعماق أذنيه |
Juzgando por los ácaros en sus orejas, diría que seis semanas. | Open Subtitles | وفقاً للحشرات الصغيرة الموجودة في أذنيه, يمكنني أن أقول ستة أسابيع |
¿Que hay acerca de sus orejas? | Open Subtitles | ماذا عن أذنيه ؟ هل كانتا كبيرتان بشكل خاص؟ |
Lo cual es extraño, considerando que tiene vello púbico en sus orejas. | Open Subtitles | وذلك غريب، بإعتبار إن لديه شعر ينمو من أذنيه |
Si el diablo comienza a susurrarle al oído, entonces tal vez no tenga opción. | Open Subtitles | على الشيطان أن يهمس في أذنيه و عندها لن يكون لدي خيار |
Alega que fue amenazado y golpeado en el oído con una pistola por el Subcomisionado al mando de la Delegación de la PNC de La Libertad. | UN | وادعى أنه تعرض للتهديد والضرب على أذنيه بمسدس من أحد ضباط الصف في مركز الشرطة في لاليبرتاد. |
Se afirma que el Sr. Entezam sufrió diversas represalias y castigos por haberse entrevistado con el Representante Especial, incluyendo el no otorgamiento de tratamiento médico para la infección al oído que entonces padecía. | UN | ويؤكﱠد بأن السيد انتظام قد عانى من عدة أعمال انتقام وعقاب لمقابلته للممثل الخاص، بما في ذلك عدم توفير المعالجة الطبية له لالتهاب في أذنيه كان يعاني منه. |
Tenía mucho polvo en su cabello en sus oídos y debajo de las uñas. | Open Subtitles | لقد كانت هناك كمية كبيرة من التراب تغطي شعره و كمية كبيرة من التراب بداخل أذنيه و على نحو عميق بداخل أظافره |
He mirado a través de sus ojos, y escuchado por sus oídos. | Open Subtitles | لقد حاصرتك سأحطّمك الآن. راقبتُ تحرّكاته من خلال عينيه وأستمعُ له من خلال أذنيه |
El individuo está con las manos sobre los oídos y siente dolor. | Open Subtitles | موضوع يحمل يديه على أذنيه ويحتوي على الكثير من الألم. |
El segundo sangraba por los oídos y estaba tan malherido que no pudo reconocer a su propio padre, otro prisionero. | UN | أما الثاني فقد سالت الدماء من أذنيه وكان مصابا بجروح شديدة لدرجة أنه لم يتمكن من التعرف على والده، الذي كان من السجناء. |
Carlos Alberto Parodi presentaba un corte en una oreja, y se hicieron disparos al aire muy cerca de él. | UN | وقد أصيب كارلوس ألبرتو بارودي بجرح في إحدى أذنيه وأطلقت أعيرة نارية في الهواء قريباً منه. |