"أرادت أن تعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quería saber
        
    • quiere saber
        
    • pregunta
        
    • quería conocer a
        
    Bien, yo Quería saber como eras tu y Hallie quería conocer a mamá. Open Subtitles حسنا.. كنت أريد أن أراك و هالي أرادت أن تعرف أمي
    Quería saber lo que significaba. Yo se lo expliqué con todo lujo de detalles. Open Subtitles لقد أرادت أن تعرف ماذا تعنى و لقد شرحت لها بتفاصيل فنية
    Ella me atormentaba, Quería saber cosas que ni yo sabía era insoportable. Open Subtitles أرهقتني للغاية، أرادت أن تعرف أشياءاً لا علم لي بهـا.
    Así que ella Quería saber ¿qué podía explicar esta anomalía? TED لذا، أرادت أن تعرف ما الذي يمكن أن يفسر هذا الشذوذ؟
    El gobierno quiere saber donde están los rebeldes. Open Subtitles الحكومة أرادت أن تعرف أين كان الثوار خمن؟
    Zoe coleccionaba objetos relacionados con el ocultismo y Quería saber si a la casa de subastas le interesaba venderlos. Open Subtitles زوي، كانت هاوية لجمع التحف الغامضة والنادرة، و أرادت أن تعرف إن كانت مؤسسة التثمين، متحمسة لبيع هذه الأشياء لها
    Sí, la genetista Quería saber un par de cosas. Open Subtitles .. أجل المستشارة الوراثية أرادت أن تعرف شيئين
    Cuando se erigió el muro, el gobierno, lógicamente Quería saber qué pasaba del otro lado. Open Subtitles عند إقامة الجدار ، الحكومة وقتها ، وهذا طبييعي أرادت أن تعرف ما يحدث على الجانب الآخر
    Quería saber cómo conseguir una orden de restricción. Open Subtitles أرادت أن تعرف كيف تحصل على أمر منع من الاقتراب.
    Quería saber si pasé Acción de Gracias con mi madre o no. Open Subtitles أرادت أن تعرف اذا ما قضيتُ عيد الشكر الأخير مع أمّي او لا
    Quería saber si pasé o no el día de acción de gracias con mi madre. Open Subtitles أرادت أن تعرف اذا ما قضيت مع والدتي عيد الشكر أو لا
    Quería saber que era su propia sangre que cortó la madera y puso los clavos. Open Subtitles أرادت أن تعرف , إن كنتم أعدتم الحياة لها بتلك الألواح و دقات المسامير
    Quería saber por qué un gran jurado fue convocado. Open Subtitles أرادت أن تعرف لم بدأنا محاكمة لم ننهيها.
    Quería saber si tenía alguna conexión con los símbolos. Open Subtitles أرادت أن تعرف إذا ما كانت لها علاقة بتلك الرموز
    Kitty Quería saber por qué un asesino experto como Kevin Elspeth utilizaría balas perforadoras como estas en espacios tan reducidos. Open Subtitles كيتي أرادت أن تعرف لماذا قاتل محترف مثل كيفن إيسبيث سيستعمل طلقات مضادة للدروع
    Elaine Quería saber qué hacías, así que rastreé tu audífono. Open Subtitles إلين أرادت أن تعرف بالضبط ما توصلت اليه ، لذلك أنا تعقبت سماعة الأذن الخاصة بك
    Creo que Quería saber qué se sentía tener joyas verdaderas aunque fuera por unas horas. Open Subtitles أظنها أرادت أن تعرف شعور ارتداء مجوهرات حقيقية حتى وإن كانت لبضع ساعات فقط
    Quería saber qué van a hacer los otros socios principales... con el que la cagó de manera monumental. Open Subtitles أرادت أن تعرف مالذي سيفعله بقية الشركاء المتضامنين حول ما أفسده الشريك الجديد ؟
    ¿Quería saber si ya estoy embarazada? Open Subtitles أرادت أن تعرف ما إذا كنت حبلى بعد؟
    Tenemos una tarea de genealogía para la escuela y ella quiere saber de él. Open Subtitles لدينا مشروع علم أنساب في المدرسة وهي أرادت أن تعرف عنه
    Además, pregunta qué está haciendo el Gobierno para cambiar la percepción de las personas sobre esta práctica. Por ejemplo, desea saber si se tiene previsto cambiar su tipificación en el Código Penal para que se considere no una agresión sino un delito más grave, como lesiones personales graves. UN وفضلاً عن هذا أرادت أن تعرف ما الذي تقوم به الحكومة لتغيير مفاهيم السكان عن تلك الممارسة وهل توجد خطط على سبيل المثال لتغيير تصنيفها في قانون العقوبات من اعتداء إلى حيث تصبح جريمة أشد خطراً مثل إلحاق أذى بدني جسيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus