"أردتك فقط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sólo quería
        
    • Solo quería
        
    • Sólo quiero
        
    • Solo quiero
        
    Sólo quería que supiera que si puedo ayudarla en algo... mi puerta está abierta. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرفي... إن كنت تريدين أي خدمة فبابي مفتوح لكِ
    Sólo quería avisarte que regresamos a casa. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأننا نرجعنا الى مكاننا
    Sólo quería preguntarte acerca de un caso extraño que vi hoy. Open Subtitles أردتك فقط أن تلقي نظره على حالة غريبة رأيتها اليوم
    Yo tan Solo quería que supiese que sé qué es lo que se cuece. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأنّ مثل هذه الأسرار لا تخفى عليّ
    Yo...Solo quería que sepas... no estás solo. Open Subtitles أنا.. أردتك فقط أن تعرف أنه إن أردت أن تتحدث لأحد هنا فلست وحدك
    Solo quería que me vieras aquí con alguien y pensaras que habías perdido lo mejor que habías tenido. Open Subtitles لقد أردتك فقط أن تراني هنا مع أحدا وتفكر بأنك فقدت أفضل شيء حصلت عليه من قبل
    Sólo quiero que sepa que ahora puede esperar una participación entusiasta de mi parte en todo lo relacionado a mi descubrimiento. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف أنه يمكنك الآن أن تتوقع مشاركة حماسية من قبلي بشأن إكتشافي
    Solo quiero que sepas todos los detalles antes de que tomes tu decisión final. Open Subtitles أنا أردتك فقط أن تعرف جميع الحقائق قبل أن تأخذ قرارك النهائى
    Yo Sólo quería hacerte saber, que tal vez llegue tarde... para la fiesta de Luc esta noche. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمي أنني سأكون متأخرة عن حفلة لوك الليلة
    Sólo quería que supieses que si esto ocurre, es gracias a ti. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم إذا حصلت على الدور، فالسبب يعود إليك.
    Espera. ¿Todo el tiempo sabías de que Sólo quería el dinero? Open Subtitles انتظر، أنت علمت منذ البداية بأني أردتك فقط من أجل مالك؟
    Sólo quería que supieras que estaba pensando en ti en Memphis. Open Subtitles - عزيزتي انه ليس يوم ميلادي أردتك فقط ان تعرف انك كنت على بالي وانا هناك في ممفس
    Sólo quería que supieras lo contenta que estoy... de que te quedes con nosotros y cuánto siento lo de tu pierna. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف كم مقدار سعادتي... بوجودك معنا وكم أشعر بالأسف بشأن ساقك
    Sólo quería que probaran el mío. Open Subtitles -لقد تسللت وضعتها بالثلاجة أردتك فقط أن تذوقي فطيرتي
    Y Solo quería que supieras que sé exactamente cómo te sientes. Open Subtitles و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط
    Escucha, si necesitas a alguien con quien hablar, Solo quería que supieras... que estoy aquí. ¿Sí? Open Subtitles أنصتي إذا احتاجت إلى شخص لتتحدثي إليه أردتك فقط أن تعرف
    Solo quería que vieras que estamos comiendo helado y tú no, porque estás castigado. Open Subtitles أردتك فقط أن ترى أننا كلنا نأكل الآيس كريم وأنت لا لأنك مُعاقب
    Solo quería que lo vieras para que sepas lo que te estás perdiendo para que aprendas en el futuro. Open Subtitles أردتك فقط أن ترى هذا لكي تعرف ما يفوتك لكي تتعلم في المستقبل
    Me ocuparé de él. Solo quería que lo supieras. Open Subtitles سأتولى أمره، أردتك فقط أن تكون على دراية بذلك
    Solo quería que supieras que la actriz que me interpretará esta lista para empezar hoy. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف أن الممثلة التي تقوم بدوري... جاهزةللبدءاليوم...
    Sólo quiero que des lo mejor y te enfoques. Open Subtitles أردتك فقط أن تبذل ما في و سعك و تركز
    Sólo quiero que sepas cuánto disfruté el otro día. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم، "كم استمتعت بذلك اليوم
    Solo quiero que sepas todos los detalles antes de que tomes tu decisión final. Open Subtitles أنا أردتك فقط أن تعرف جميع الحقائق قبل أن تأخذ قرارك النهائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus