Espero que tengas una porque le disparó a un tipo mientras escapaba. | Open Subtitles | آمل أن تكون لديكِ خطّة لأنّه أردى رجلاً أثناء خروجه |
Es el Sr. Miller, el tipo que disparó el bromista. Vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya. A mi cuenta. | Open Subtitles | أنه السيد ميلر الشخص الذي أردى مدبر القالب إذا حصل على نبض , فأنا لا أجده الان |
Un mes más tarde, él... me mandó una carta agradeciendome por salvarle la vida, y luego se disparó | Open Subtitles | أرسلَ إليّ رسالةً يشكرني فيها على إنقاذ حياته ومن ثمَّ أردى نفسه قتيلاً |
"ya que Tannen mató al editor de un periódico | Open Subtitles | لا يمكن إثبات هذا الزعم حيث لم يكن هناك تسجيل دقيق للأحداث... بعد أن أردى تانين رئيس تحرير الجريدة... |
No, pero el hecho de que se haya disparado en el hombro equivocado sí. | Open Subtitles | كلا، لكن حقيقة أنه أردى نفسه في الكتف الخاطئ كذلك. |
Sí, y despeja los francotiradores de aqui y aqui, y el dispara un combatiente aqui, ¿de acuedo? | Open Subtitles | و أوضح أوكاراً لقناصته هنا ، و هنا و أردى المقاتلين هنا؟ |
¿Malcolm Ford se la vendió a Hitchens, y Hitchens se disparó? | Open Subtitles | و مالكولم فورد باعه لهيتشنز و هيتشنز أردى نفسه؟ |
El crimen, tal y como yo lo veo, Pendry le disparó a su esposa a las 6:33. | Open Subtitles | الجريمة في وجهة نظري، أنه أردى زوجته قتيله في الـ 6: |
Entonces cuando me contaron que alguien ignoró mis órdenes de ser cautos cuando me dijeron que uno de mis chicos disparó a un policía. | Open Subtitles | لذا حين أخبروني أن أحدًا تجاهل أوامري بعدم لفت الأنظار لمّا أخبروني أن فردًا من طاقمي أردى شرطيًّا |
Un demócrata que disparó violador de su esposa y Sally Langston, que podía amar a armas incluso más que ella ama a Jesús. | Open Subtitles | ديمقراطي أردى مغتصب زوجته قتيلاَ وسالي لانجستون والتي تحب السلاح أكثر من حبها للمسيح |
Le disparó a mi compañero a 300 metros porque le gustó, lo hizo sentir bien. | Open Subtitles | أردى شريكي من على بعد 300 ياردة لأنه أحب الأمر منّحه هذا شعورًا جيدًا |
No lo manejó muy bien, así que le disparó a mi mamá y luego se voló la cabeza. | Open Subtitles | فلم يحتمل ذلك جيّداً، لذا... أردى والدتي ثمّ أطلق النار على رأسه |
Quiere encontrarse con el policía que disparó a su hijo. | Open Subtitles | يُريد مُقابلة الشرطي الذي أردى ابنه. |
Un encuentro cara a cara con el hombre que disparó a su hijo. | Open Subtitles | ماذا يُريد؟ -مُقابلة وجهاً لوجه مع مَن أردى ابنه |
Incluso le presentó algunos de sus amigos a Chapple, uno de los cuales se disparó enfrente de la casa que perdió. | Open Subtitles | حتّى أنّه قدّم بعضًا من أصدقائه إلى (تشابل)، أحدُهم أردى نفسه في رواق المنزل الذي لم يعد يمتلكه. |
Su casino va a suponer... la mitad del comercio de este condado antes de que termine el año. Bien, esa es la segunda vez que el nombre de ese bastardo aparece... al preguntar sobre quién disparó a mi hijo. | Open Subtitles | فملهاه سيكون نصف تجارة هذه المقاطعة قبل نهاية العام الجاريّ الآن، هذه الكرّة الثانية الّتي يذكر بها اسم ذلك الوغد . حينما أسأل عمن أردى ولديّ |
Una mañana, le disparó a dos Gaviotas en la playa. | Open Subtitles | ذات صباح، أردى نورسين على الشاطئ |
Soy el hermano del hombre que mató al Presidente. | Open Subtitles | الرجل الذي أردى الرئيس، أنا أخوه. |
Como castigo por mentirle, mató a mi perro. | Open Subtitles | "وعقاباً على خداعه, ذهب و أردى كلبي" |
No, pero el hecho de que se haya disparado en el hombro equivocado sí. | Open Subtitles | كلا، لكن حقيقة أنه أردى نفسه في الكتف الخاطئ كذلك. |
¡El maldito le dispara a mi único hijo! | Open Subtitles | الوغد أردى ولدي الوحيد قتيلاً. |
214. El 25 de marzo de 1993 los soldados dispararon y mataron a un palestino después que éste hirió levemente con arma blanca a un soldado en el exterior de la prisión central de Gaza (véase la lista). | UN | ٢١٤ - وفي ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣، أردى الجنود بالرصاص فلسطينيا بعد أن طعن جنديا وجرحه جرحا طفيفا خارج السجن المركزي في غزة )انظر القائمة(. |