Cuando me enviaste la factura, creí que el show no prosperaría. | Open Subtitles | عندما أرسلت لي الفاتورة، حسبت أن فرصة المسلسل إنعدمت |
me enviaste una granada y casi matas a tu padrastro. | Open Subtitles | أرسلت لي قنبلة يدويّة، وأوشكت أن تقتل زوج أمّك |
me mandó un correo diciendo que tuvo sexo con un tipo esa noche. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة تقول أنها مارست الجنس مع رجل تلك الليلة |
¿ Qué le parece? Mi hermana en Colombia me mandó una sorpresita. | Open Subtitles | يبدو أن اختي من كولومبيا أرسلت لي مفاجأة صغيرة |
Luego del mensaje inicial, Me envió un mensaje de texto para vernos fuera del club. | Open Subtitles | بعد رسالة المبدئي لدينا، أنها أرسلت لي رسالة نصية ثانية لقائها خارج النادي. |
Sí, y por si no bastase con eso, el departamento finalmente me ha enviado su calendario de fumigación. | Open Subtitles | أجل، وإن لم يكن ذلك كافياً. وزراة النقل أخيراً أرسلت لي جدول الرش الخاص بهم. |
Hanna acaba de enviarme un mensaje. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي هانا رسالة للتو |
¿Por eso me enviaste 3 docenas de jodidas rosas? | Open Subtitles | ألهذا أرسلت لي 3 دزينات من الزهور اللعينة؟ |
Por eso me enviaste el puzzle, ¿verdad? | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك أرسلت لي اللغز، أليس كذلك؟ |
me enviaste un mensaje de texto urgente diciendome que viniera. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالى طارئة تقول لي أنه علي الحضور إلى منزلك الآن |
Tú me enviaste un e-mail diciendo que lo nuestro fue un error. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي بريد إلكتروني تخبرني أنها كانت غلطة |
me enviaste un e-mail diciendo que lo nuestro era un error. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي بريد إلكتروني تقول أن علاقتنا كانت خطئاً |
Oh, Dios, ¿Por qué en tu infinita sabiduria me enviaste a semejante quejica? | Open Subtitles | يا إلهي، لماذا أرسلت لي مثل هذه المزعجة ؟ |
Fueron sus palabras, no las mías. me mandó un e-mail esta mañana. | Open Subtitles | كلامها، ليس كلامي أرسلت لي رسالة هذا الصباح |
me mandó un sms diciéndome que Slocum estaba enfermo y que si podía hacer su trabajo. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة جوال تخبرني أن سلوكم مريض وهل تستطيع أن تحل محله في عمله |
Ella me mandó un mensaje. Sabe que me excita cuando destroza a la gente. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة فهي تعرف أنّها تثيرني عندما تحطّم الناس. |
Mi madre Me envió una caja con viejos videos caseros de la familia Donaghy. | Open Subtitles | أمي أرسلت لي بعض صندوق من . شرائط الفيديو القديمة الخاصة بي |
Ella Me envió un montón de mensajes de voz cuando estaba muerto. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي الكثير من البريد الصوتي حينما كنت ميتاً |
Mira, otra chica me ha enviado una carta de amor. | Open Subtitles | أنظري.فتاة أخرى أرسلت لي رسالة حب . إقرئيها |
Acabas de enviarme un mensaje de texto. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة نصية للتو |
No podía mostrarle la foto que me enviaron. | Open Subtitles | لم أستطع أن أريه الصورة التي أرسلت لي |
Por favor, dime que fue ella la que me escribió que viniera aquí y no tú. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها هي التي أرسلت لي رسالة حتى أعود هنا وليس أنت |
El tipo del que me mandaste el enlace en el e-mail. | Open Subtitles | الرجل الذي أرسلت لي بريده الألكترونيمعالرابط. |
Lilly me acaba de mandar un mensaje desde el closet. Dice que no somos desadaptadas. | Open Subtitles | ليلي أرسلت لي رسالة من الخزانة وتقول أننا لسنا فضلات |
Necesitamos 300 obreros chinos fuertes para trabajar el próximo mes. Hasta ahora me ha mandado solamente 130. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | نحتاج إلى 300 عامل صيني قوي الشهر المقبل و أنت أرسلت لي فقط 130 حتى الآن، لماذا؟ |