"أرض المعركة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el campo de batalla
        
    • la batalla
        
    • del campo de batalla
        
    No hace falta mucho para imaginar a estos robots en el campo de batalla. Open Subtitles لأنها لا تأخذ قدراً كبيراً من الخيال لغزو هذه الروبوتات أرض المعركة
    Yo lo he hecho una docena de veces antes en el campo de batalla cuando un soldado no se puede mover. Open Subtitles لقد قمت بها عدة مرات في أرض المعركة عندما لا يستطيع الجندي التحرك هي أفضل طريقة لوضع الأنبوبة
    La jurisdicción del tribunal debe limitarse a los crímenes graves de lesa humanidad, como los crímenes de guerra, ya sean cometidos por altas autoridades militares o por soldados en el campo de batalla. UN والجرائم الواقعة ضمن اختصاص المحكمة ينبغي أن تكون مقصورة على الجرائم الجسيمة المخلة باﻹنسانية من قبيل جرائم الحرب سواء ارتكبها قادة عسكريون كبار أو جنود على أرض المعركة.
    Para que podamos competir en el campo de juego es esencial que haya guerra en el campo de batalla. UN ومن الشروط اﻷساسية للمنافسة على أرض الملعب، غياب الحرب على أرض المعركة.
    Mañana, en la batalla, llevaremos con nosotros la memoria de los mártires. Open Subtitles غدا، حين نكون على أرض المعركة نحمل معنا ذكرى الشهداء
    Las Naciones Unidas seguían siendo el campo de batalla del mundo dividido de aquellos días. UN وظلت الأمم المتحدة أرض المعركة للعالم المنقسم آنذاك.
    Apenas tengo palabras para expresar mi gran orgullo por lo que se ha logrado en el campo de batalla, en la solidaridad recíproca entre los libaneses y en los foros diplomáticos. UN إن اعتزازي الكبير بما تحقق على أرض المعركة وفي احتضان اللبنانيين بعضهم بعضا وفي المحافل الدبلوماسية، تخنقه الغصة.
    Suprimir esta opción podría dar lugar a combates más encarnizados con el enemigo en el campo de batalla. UN واستبعاد هذا الخيار تنشأ عنه خطورة اندلاع قتال أشد وطأة في أرض المعركة عندما تلتقي القوات بقوات العدو.
    fuerzas de seguridad nacionales de Somalia, también empieza a dar resultados en el campo de batalla. UN الوطني الصومالية، بدأت تحقق أيضا نتائج على أرض المعركة.
    Pero, una vez más, imagínen que son un soldado corriendo en el campo de batalla. TED حقيقةَ، ومرة أخرى أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في أرض المعركة.
    Es cierto, los buenos americanos mueren jóvenes en el campo de batalla. Open Subtitles أجل، أليس كذلك؟ الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة.
    Pues... una condecoración en el campo de batalla bien vale una herida. Open Subtitles الترقية في أرض المعركة تستحق أن تجرح من أجلها.
    Cuando nos enfrentemos a los franceses en el campo de batalla... habrá respuestas sencillas para todo. Open Subtitles عندما نواجه الفرنسيين على أرض المعركة سيكون هنالك أجوبة بسيطة على كل شيء،
    Nunca entendere porque no muestras tal caracter en el campo de batalla. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا لا تظهر لديك مثل هذه الشجاعة على أرض المعركة
    Mi padre y abuelo, ambos, murieron en el campo de batalla como shinobis. Open Subtitles أبي و جدّي كلاهما ماتا على أرض المعركة كنينجا
    Pues estaba un tanto oscuro... antes de que él mismo entrara en el campo de batalla. Open Subtitles لأنه لم يدخل أرض المعركة قبل أن تنقضي الحرب
    lucha con Jalaluddin en el campo de batalla. Open Subtitles لو كنت مقاتلاً حقيقياً لواجهت جلال في أرض المعركة بشرف
    Aquí nadie puede dejar a un compañero herido en el campo de batalla. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يترك رفيقا مصابا في أرض المعركة
    Todo lo que digo es que puede que él esté aquí ahora mismo en lugar de en el campo de batalla, porque lo queremos demasiado. Open Subtitles كل ما اقوله، ربما هو هنا الآن بدلاً من أرض المعركة لأننا نحبه أكثر من اللازم
    la batalla final en ese conflicto ocurre en el mismo infierno: Open Subtitles وتعتبر أرض المعركة النهائية :بذلك الصراع جحيمًا جهنميًّا
    Era muy frecuente que los soldados se trajeran recuerdos de la batalla. Open Subtitles في جهة المحيط الباسفيكي و من الشائع أن الجنود يجلبون التذكارات من أرض المعركة
    Nadie les advierte sobre los 'efectos sinérgicos... de los contaminantes del campo de batalla' Open Subtitles لا أحد يكلمهم عن الأفعال المكملة و عن الملوثات في أرض المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus