Engordaste 2 kilos y medio desde ayer, come una manzana en lugar de chocolate. | TED | صوت الكتروني: لقد زدت 5 أرطال منذ الأمس، خذي تفاحة بدل الشوكولاتة. |
En ese lapso, perdí 2 kilos y me enteré de que Kodak aún no está contento con la campaña para el nuevo proyector de diapositivas. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت, خسرت 4 أرطال ولقت علمت بأن شركة كوداك لا تزال غير سعيدة بالحملة الدعائية لـ عارض الشرائح الجديد |
Quiero decir, que he engordado 8 kilos en las últimas tres semanas. | Open Subtitles | أقصد , أنا اكتسبت 8 أرطال خلال 3 أسابيع الماضية |
Aproximadamente el 10,7% de los niños nacidos registraron un peso bajo al nacer, es decir, un peso inferior a 5,5 libras. | UN | ونحو 10.7 في المائة من الأطفال الرضع يولدون ناقصي الوزن، أي أنهم يولدون بوزن يقل عن 5.5 أرطال. |
Una docena de calabazas chayote, otra de coles y, tres libras de jícama. | Open Subtitles | دزينة من الاسكواش و اخرى من الكرنب وثلاثة أرطال من هيكاما |
Una pantalla típica puede contener hasta 3,6 kg de plomo. | UN | فشاشة الحاسوب العادية قد تحتوي على ما يصل إلى ثمانية أرطال من الرصاص. |
Y ahora, un año más tarde tienes 4 kilos menos de tu peso más bajo. | Open Subtitles | والآن، بعد سنة أنتِ أخف بتسعة أرطال عن أقلّ وزنٌ لكِ في السابق |
El tamaño y la forma de la lesión indican que lo mataron con una bola pero tiene que pesar 2,26 kilos o menos. | Open Subtitles | إن حجم وشكل الإصابة يدل على أنهُ قُتل بكرة بولنغ لكن الكرة يجب أن تكون بوزن خمسة أرطال أو أقل |
Lo tiene. Tiene los 5 kilos de oro que faltan, de esos están hablando. | Open Subtitles | إنها معه، إنه يملك العشرة أرطال من الذهب، هذا ما يتحدثون عنه. |
Dice que has subido unos kilos desde la última vez que te vio. | Open Subtitles | يقول أن وزنك ازداد بضعة أرطال منذ أن رآك آخر مرة |
En ese momento ya había ganado 2 kilos, pesaba 31. | TED | في هذا الوقت ، زدت أربعة أرطال فأصبح وزني 68 رطلاً |
Yo lo intenté y engordé más de 4 kilos en los lugares equivocados. | TED | لقد جربت ذلك وزدت عشرة أرطال في الأماكن الخاطئة. |
El 10,7% de los niños nacidos registraron un peso bajo al nacer, es decir, un peso inferior a 5,5 libras. | UN | ونحو 10.7 في المائة من الأطفال الرضع يولدون ناقصي الوزن حيث يولدون أقل من 5.5 أرطال. |
Esta mujer se expondrá a si misma a a fósforo tóxico, liberará cuatro libras tóxicos de plomo en el medio ambiente de sus niños, que es del cobre. | TED | هذه امرأة تعرض نفسها للفسفور السام، يفرز أربعة أرطال من الرصاص السام في البيئة المحيطة بأبنائها، وهي من النحاس. |
Muchos huevos, ...dos jamones rebanados, ...cuatro libras de queso, ...40 piezas de pan por lo menos, ...y 30 botellas de cerveza. | Open Subtitles | أريد العديد من البيض أثنان لحم خنزير مقطع أربعة أرطال من الجبن |
Soy tres libras más ligero, mucho más fuerte ... y yo estoy vestida para relajarse. | Open Subtitles | أنا أخفُّ بثلاث أرطال ومتماسكة بالكامل وأرتديت عن البرد |
Cinco pies una pulgada, un peso de seis piedras, tres libras. | Open Subtitles | خمس أقدام و بوصة و الوزن ستة أحجار و ثلاثة أرطال |
Congelé cuatro libras de carne y ahora estoy aquí viendo media vaca. | Open Subtitles | لقد جمدت أربعة أرطال من اللحم أنا أقف الآن وأنظر إلي نصف بقرة |
Este libro tiene 1.414 páginas, pesa unos imponentes 3,4 kg. | TED | و يتكون هذا الكتاب من 1414 صفحة، و يزن سبعة أرطال ونصف. |
El cerebro humano no es muy grande... kilo y cuarto de suave tejido. | Open Subtitles | إن العقل البشري صغير في الحجم ثلاثة أرطال من النسيج اللين |
No hay nada como unos quilos de cordero para rebajar el exceso de peso. | Open Subtitles | لا شيء مثل بضعة أرطال من لحم الضأن للمساعدة على التخلص من الوزن الزائد |
- 8 libras, 3 onzas. - Dios mío. Eso podría hacer daño. | Open Subtitles | ـ وزنها 8 أرطال و3 أونصات ـ يا إلهي، يمكن أن يكون مؤلماً |
"Wally, deme una bolsa de ese alimento de mierda y 10 lb. de esa cagada de maíz". | Open Subtitles | اللعنة، أعطني من ذلك الخنزير البغيض وعشرة أرطال من تلك البقرة العاهرة |