El 18 de noviembre de 1998, el Excmo. Sr. Armen Darbinian, Primer Ministro de la República de Armenia, fue recibido por la Corte. | UN | ٢٧٣ - استقبلت المحكمة فخامة السيد أرمين دربينيان، رئيس وزراء جمهورية أرمينيا في ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨. |
Ese hombre que Joe Pulgatti vio en el callejón con John Raglan y Gary McCallister la noche que Bob Armen fue asesinado. | Open Subtitles | الرجل الذي رآه (جو بولغاتي) في الزقاق مع (جون رغلان) و(غاري مكاليستر) في الليلة التي قتل فيها (بوب أرمين) |
-Suponemos que el que lo hizo debió hacerlo después del asesinato de Armen. | Open Subtitles | -حزرنا أنّ من فعل هذا، قام به بعد مقتل (أرمين ) |
Soy el Comandante Armin Harbinger. Y estoy a cargo. | Open Subtitles | أنا العقيد أرمين هربينجر أنا المسؤول هنا |
13.45 horas Almuerzo de trabajo por invitación del Senado de Berlín, representado por el Sr. Armin Tschoepe, Secretario de Estado del departamento de asuntos sociales | UN | ٥٤/٣١ غداء عمل بدعوة من مجلس شيوخ برلين الذي مثله السيد أرمين تشويبه، وكيل وزارة الشؤون الاجتماعية |
Según uno de ellos, Armen Avetisovich Torosyan, el 30 de agosto de 1993 mientras pasaba por la población de Fizuli en Azerbaiyán, vio tres vehículos " Ural " cada uno de los cuales transportaba 30 soldados rusos. | UN | " فقد أفاد أحدهم، وهو أرمين افيثيسوفيتش توروسيان، بأنه فيما كان مارا، يوم ٣٠ آب/ أغسطس ١٩٩٣، عبر بلــدة قيزولي في أذربيجان، شاهد ثلاث مركبات " اورال " يحمل كل منها ٣٠ جنديا روسيا. |
Bueno, lo cerraron años antes de que tu madre fuera asesinada, después de que un agente del F.B.I. llamado Bob Armen... | Open Subtitles | حسناً، لقد أغلق قبل سنوات من مقتل أمّكِ بعد أن قتل عميل للمباحث الفدراليّة اسمه (بوب أرمين) في خلف ذلك الزقاق |
- fuese asesinado en el callejón de atrás. - Se dice que Armen... trabajaba de incógnito en la mafia. | Open Subtitles | يقول أنّ (أرمين) كان يعمل متخفّياً في المافيا |
¿Mencionó alguna vez el asesinato de Armen o la condena de Pulgatti? | Open Subtitles | أسبق وأن ذكرت جريمة قتل (أرمين) -أو إدانة (بولغاتي)؟ |
Erróneamente mataron a un federal encubierto llamado Bob Armen. | Open Subtitles | -قتلوا عن طريق الخطأ عميلاً للمباحث الفيدراليّة يعمل متخفّياً اسمه (بوب أرمين) |
Para cubrirse el culo, culparon a Pulgatti del asesinato de Armen. | Open Subtitles | لحماية أنفسهم، وجّهوا جريمة قتل (أرمين) إلى (بولغاتي) |
Armen Guerrero, de cuarenta y ocho años, trabajador de la construcción celebraba su cumpleaños en un restaurante del centro comercial. | Open Subtitles | (أرمين أغويرو) سنه 48 ، عامل بناء كان يحتقل بعيد ميلاده في مطعم في مركز تسوق |
Trabajó con Raglan en un par de redadas antidrogas pero estuvo en la boda de su hija la noche en que dispararon a Bob Armen, así que no es nuestro tercer policía. | Open Subtitles | عمل مع (رغلان) في إعتقال مروّجين للمخدّرات لكنّه كان في زفاف ابنته، ليلة قتل (بوب أرمين)، -لذا فهو ليس الشرطي الثالث |
Nosotros solo íbamos a secuestrar a Pulgatti esa noche. Se suponía que Bob Armen ni siquiera estaría allí. | Open Subtitles | كنّا سنخطف (بولغاتي) في تلك الليلة لم يكن يفترض بـ(بوب أرمين) أن يكون هناك |
Armen alcanzó mi arma. Entonces escuché el disparo. | Open Subtitles | وصل (أرمين) إلى سلاحي وعند ذلك سمعتُ إطلاق النار |
Por consiguiente, el Comité considera que hay razones fundadas para creer que correría riesgo de ser sometido a tortura si fuera expulsado a la República Islámica del Irán con su mujer y su hijo Armin Faragollah. | UN | وعليه، ترى اللجنة أن هناك أسباباً حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيتعرض لخطر التعذيب إذا أعيد إلى إيران مع زوجته وابنهما أرمين فرج الله. |
Por consiguiente, el Comité considera que hay razones fundadas para creer que correría riesgo de ser sometido a tortura si fuera expulsado a la República Islámica del Irán con su mujer y su hijo Armin Faragollah. | UN | وعليه، ترى اللجنة أن هناك أسباباً جوهرية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب إذا أعيد إلى إيران مع زوجته وابنهما أرمين فرج الله. |
Sr. Armin Andereya | UN | السيد أرمين أنديريا |
Sr. Armin Andereya | UN | السيد أرمين أنديريا |
Excmo. Sr. Armin Ritz | UN | سعادة السيد أرمين ريتس |
Mi nombre verdadero es Armin Tamzarian. | Open Subtitles | اسمي الحقيقي هو (أرمين تامزاريان) |