"أرميني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • armenio
        
    • armenios
        
    • armenia
        
    • armiño
        
    En 1995 se aprobó una Ley sobre la ciudadanía que simplificaba el acceso a la naturalización a los refugiados de origen armenio. UN وفي عام 1995، اعتمد قانون للمواطنة يمنح اللاجئين من أصل أرميني إمكانية الوصول إلى التجنس بطريقة مبسطة.
    Las fuentes también respondieron a un caso relativo a un ciudadano armenio de 34 años, indicando que era probable que el desaparecido estuviera internado en un hospital psiquiátrico en Chekhov. UN كما ردت المصادر بشأن حالة تتعلق بمواطن أرميني يبلغ من العمر 34 عاماً قائلة إنها تعتقد أن المختفي محتجز في مستشفى للأمراض النفسية في تشيخوف.
    Es de destacar que uno de los protagonistas principales de esos disturbios fue un tal Edward Grigorian, armenio y nacido en Sumgait, quien participó directamente en las muertes y los actos de violencia contra los armenios. UN ومن الجدير ذكره أن أحد الأشخاص البارزين الذين شاركوا في هذه الاضطرابات شخص يُدعى إدوارد غريغوريان، وهو أرميني وُلد في سومغيت، وقد شارك مباشرة في عمليات القتل والعنف التي استهدفت الأرمن.
    Desde agosto de 1993 las autoridades azerbaiyanas han liberado, en forma unilateral, a más de 100 prisioneros de guerra armenios. UN وفي بداية آب/أغسطس ١٩٩٣، قامت السلطات اﻷذربيجانية من جانبها فقط بإطلاق سراح ١٠٠ أرميني من أسرى الحرب.
    Como resultado, más de 350.000 armenios huyeron de Azerbaiyán, abandonando sus viviendas y sus propiedades. UN ورحل عن أذربيجان، من جراء ذلك، أكثر من ٠٠٠ ٠٥٣ أرميني تاركين وراءهم بيوتهم وأملاكهم.
    Esas acciones tienen por único objeto provocar la guerra en gran escala con armenia, para justificar su propia propaganda sobre la agresión armenia. UN وكان ذلك يجري بغرض وحيد هو الاشتباك مع أرمينيا في حرب شاملة لتبرر بهذه الطريقة دعايتها الخاصة بشأن وجود عدوان أرميني.
    A pesar de los esfuerzos internacionales, armenia persiste en su política de establecer colonos de origen étnico armenio en los territorios ocupados. UN ورغم الجهود الدولية، تواصل أرمينيا سياسة وضع المستوطنين من أصل أرميني في الأراضي المحتلة.
    Nunca he conocido a un armenio. Aparte de ti, claro. Open Subtitles لا أعتقد أني كنت سأتعرف على أي أرميني,أعني بالإضافة لك.
    Probablemente querréis ir al norte de la ciudad, pero si queréis, hay un local armenio en la 8° Avenida si tenéis hambre. Open Subtitles أعلم أنك غالبا تريد أن تذهب الى قلب المدينة لكن ان شئت فهناك مطعم أرميني في الجادة الثامنة تستيطع أن تأكل فيه
    Nunca ordenen café turco en un restaurante armenio o te cortarán la maldita cabeza. Open Subtitles لا تطلبي القهوة التركية في مطعم أرميني أبداً سيقلعون رأسك
    Que tiene de genial un armenio de 80 años con media barbilla raspada? Open Subtitles ما الرائع في رؤية رجل أرميني عمره 80 سنة ذقنه مجروح من الوقوع على الأرض؟
    "El adolescente es armenio. El día es Rosh Hashaná". Open Subtitles المراهق أرميني الجنسية، واليوم .هو الموافق لرأس السنة اليهودية
    Aún estaba en la etapa de planificación. Con un gangster armenio que le dobla la edad. Open Subtitles لا تزال في مراحل التخطيط. إلى رجُل عصابات أرميني ضُعف عُمرها.
    También ha continuado la ocupación por fuerzas de origen armenio de territorio azerbaiyano fuera de la región de Nagorno-Karabaj, que es parte de la República de Azerbaiyán. UN كما استمر احتلال القوات التي من أصل أرميني ﻷراضي أذربيجانية خارج منطقة ناغورني كاراباخ، التي تشكل جزءا من جمهورية أذربيجان.
    Nuestro recuerdo de cuando, hace poco, la población era vulnerable y vivía en condiciones inseguras impide que los armenios, del lugar que sean, puedan aceptar otra cosa que el derecho inalienable del pueblo de Nagorno-Karabaj a no ser sometido y a no ser dominado. UN وذكريات ضعفنا وانعدام أمننا في اﻵونة اﻷخيرة تجعل من الصعب على أي أرميني في أي مكان أن يقبل ما هو أقل من الحق غير القابل للتصرف لشعب ناغورني كراباخ في ألا يتعرض لﻹخضاع أو الهيمنة أو التبعية.
    El primer genocidio del siglo XX estalló con toda fuerza y cobró la vida de un millón y medio de armenios. UN وتكشَّفت أول إبادة في القرن العشرين بكامل قوتها وتواصلت حتى أزهقت أرواح 1.5 مليون أرميني.
    " Antes de la guerra existían 3 millones de armenios en Asia Menor. UN " كان هناك 3 ملايين أرميني في آسيا الصغـــرى قبـــل الحرب.
    Quince mil armenios viven ya en Kashatagh, y todas las semanas llegan a Lachin autobuses con nuevos contingentes para recibir las prestaciones sociales que se distribuyen en las ventanillas del edificio de enfrente. UN ويقيم حاليا في كاشاتاغ خمسة عشر ألف أرميني والحافلات تقل الوافدين الجدد إلى لاتشين أسبوعيا لكي يملأوا طلبات للحصول على الامتيازات الاجتماعية تعطى لهم من شباك المبنى المقابل.
    Como consecuencia de la ejecución del programa de asentamientos, en la actualidad esa región tiene unos 13.000 habitantes armenios. UN ونتيجة لتنفيذ برنامج المستوطنات، يسكن في هذه المنطقة الآن حوالي 000 13 أرميني.
    Las matanzas cometidas en Ganja, Bakú y otras ciudades entre 1988 y 1991 fueron mucho más bárbaras y masivas, y condujeron a la deportación y limpieza étnica de cerca de medio millón de armenios. UN والمذابح التي شهدتها غونجا وباكو ومدن أخرى في الفترة بين 1988 و 1991 كانت على قدر أكبر من الهمجية والضخامة وأدت إلى الترحيل والتصفية الإثنية لنحو نصف مليون أرميني.
    Las autoridades armenias han inscrito a más de 300.000 refugiados de etnia armenia en el país. UN وقد سجلت السلطات الأرمينية أكثر من 000 300 لاجئ من أصل أرميني في البلد.
    Esto es armiño siberiano, sabe. Open Subtitles هذا المعطف أرميني كما تعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus