"أرى أين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver dónde
        
    • ver donde
        
    • veo el
        
    • veo adónde
        
    • ver adonde
        
    • ver a dónde
        
    • ver a donde
        
    • Ya veo dónde
        
    • ver por donde
        
    • Ya veo a dónde
        
    • Veo donde está
        
    - Vale Bueno, quizá pueda tener una premonición y ver dónde está Open Subtitles حسناً ربما سأحصل على رؤية و أرى أين مكانها
    Sí, quiero ver dónde la cosechan. Open Subtitles نعم , أريد أن أرى أين يتم زرع ذلك الحشيش
    De hecho, me encantaría ver dónde trabajas algún día. Open Subtitles في الواقع ، أحب أن أرى أين تعمل في بعض الأحيان.
    Quiero dejarlo alojado. ¿Se puede ver donde duermen? Open Subtitles أرغب في ترك كلبي هنا هل يمكنني أن أرى أين ينامون؟
    Me gustaría ver donde los alimentan a los niños con azucares. Open Subtitles أرغب أن أرى أين يتغذى الأطفال على المُحليات
    Está inalcanzable. No veo el problema. Open Subtitles حسنا , لايمكن الوصول إليها لا أرى أين المشكله
    veo adónde va con esto pero mi matrimonio está bien. Open Subtitles أرى أين أنت تذهب بهذا .. لكن زواجي بخير. لا
    Cielos, déjame ver. ¿Dónde está el anillo? Open Subtitles يا إلهي دعوني أرى.. أين الخاتم؟
    Déjeme ver. ¿Dónde dice que fueron de luna de miel? Open Subtitles دعيني أرى. أين قلت بأنكم قضيتم شهر العسل مجددا؟
    Puedo rastrear el área general y ver dónde se está robando el servicio. Open Subtitles أستطيع أن أقوم بمسح شامل للمنطقة و أرى أين تمت قرصنة الخدمة
    Vamos a ver, ¿dónde habré metido mis lentes? Open Subtitles والآن دعني أرى أين وضعت نظارتي؟
    Sólo queria ver dónde pasó su última noche. Open Subtitles فقط أريد أن أرى أين قضى آخر ليلة له
    Tráeme el libro. Necesito ver dónde diablos voy. Open Subtitles أحضري الكتاب أريد أن أرى أين وصلت
    No puedo ver donde ponen las manos, TED لا أستطيع أن أرى أين تضع يديك
    Me da igual Me encantará ver donde vives. Open Subtitles لا يهمني ذلك أود أن أرى أين تعيش
    Creo que quería ver donde creció mi abuelo. Open Subtitles أظنني أردتُ أن أرى أين ترعرع جدي
    Ellos están alli, nosotros aqui, no veo el problema. Open Subtitles -إنهم لا يعرفون أننا هنا لا أرى أين المشكلة
    Parecen unas bombas de gas pero no veo adónde las llevan. Open Subtitles تبدو مجموعة من مضخات الغار لكنني لا أستطيع أن أرى أين يأخذونها
    - ¡Quiero ver adonde va! Open Subtitles أبقوا هنا ,أنا أريد أرى أين ذهب ؟
    Casi no he tenido la oportunidad de mirar hacia arriba y ver a dónde voy o dónde he estado. Open Subtitles لدرجة أنني لم أحظى بفرصة لأنظر للأعلى و أرى أين كنت.. و الى أين سأذهب 385 00:
    Ahora que puedo ver a donde vamos, mucho mejor. Open Subtitles الآن أستطيع أن أرى أين نحن ذاهبون. فوضوية.
    Okay, okay, okay. Ya veo dónde quieres ir a parar con esto. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً أرى أين ستؤول بهذا الحديث
    Aquí no hay nadie. Déjame ver por donde voy. Open Subtitles ، لا أحد هنا . دعني أرى أين أذهب
    Ya veo a dónde va esto. Open Subtitles أليكس يمكنني أن أرى أين سيأخذنا هذا
    ¿Y estás defendiéndolp ahora? Veo donde está tu lealtad. Open Subtitles وأنت تدافعين عنه الآن أرى أين يكمن ولائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus