"أرى أي شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • veo nada
        
    • vi nada
        
    • visto nada
        
    • puedo ver nada
        
    • se ve nada
        
    No veo nada parecido a nuestra estúpida luau, pero... esto es raro. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء لواو لكن هذا يبدوا غريب
    No veo nada nuevo que precise posponer la aprobación de la primera enmienda. UN ولا أرى أي شيء جديد يستدعي تأجيل اعتماد التعديل اﻷول.
    No veo nada diferente salvo que la estancia brilló más cuando entraste a ella. Open Subtitles لا أرى أي شيء مختلف, سوى أن الغرفة أصبحت مشرقة أكثر بعد دخولك
    - ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo no vi nada. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    ¡No vi nada! ¡Estoy sin anteojos! Josh, ¡date vuelta! Open Subtitles أنا لم أرى أي شيء , أنا لا ألبس نظاراتي أه جوش أدر وجهك
    Yo no he visto nada... pero oigo sonidos con nitidez. Open Subtitles لا أرى أي شيء لكنني أَسمع أصواتاً بشكل واضِح
    Es un buen sitio para descuartizar un cadáver, pero no veo nada. Open Subtitles الحوض هو المكان البديهي لتقطيع جثة لكنّي لا أرى أي شيء هنا
    No veo nada, y he estampado el coche contra un poste. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء ووضعت سيارتي في مكان خاطئ
    Sí, pero creo que ahora lo han cortado. No veo nada. Open Subtitles أجل ، عدا أنني أعتقد أنهم أطفأوه أنا لا أرى أي شيء
    No veo nada que sostenga la expansión de la región sin cero dentro de la Franja Crítica. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء من شأنه أن يدعم توسع المنطقة اللاصفرية في الشريط الحرج
    No veo nada en esta palabras que no haya visto antes. Open Subtitles لا أرى أي شيء في هذه الكلمات كما لم أفعل من قبل
    No veo nada que pudiera ser atravesado. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء الرصاصة قد مرت من خلال.
    Apenas estoy ampliando mis ojos, ahora ya no veo nada. Open Subtitles أنا أفتح عيني على آخرهما ولا أرى أي شيء أكثر من ذلك حقاً
    Bueno, no quiero ser Santo Tomás, el que dudaba de todo, pero no veo nada que causaría un ataque de pánico, ¿lo ve usted? Open Subtitles لا أريد أن أكون شَكُوكاً لكني لا أرى أي شيء من الممكن أن يكون قد سبّبَ لنوبة الذعر، صحيح؟
    Estaba en el Brew cuando pasó, pero no vi nada. Open Subtitles كنت في المقهى حين حدث ذلك ولكنني لم أرى أي شيء
    Apenas vi nada antes de que saltase por el balcón. Open Subtitles كنت بالكاد قد أرى أي شيء قبل أن يقفز من الشرفه
    La gente para quien trabajaba se enfureció. Pero juro que nunca vi nada. Open Subtitles أصبح الناس الذي يعمل لديهم غاضبون، ولكن أقسم بأنني لم أرى أي شيء
    He trabajado en el Departamento de Salud y no había visto nada de esto cómo perjudicial. Open Subtitles أصبحتُ للتو هنا في قسم الصحة لم أرى أي شيء بهذا السوء
    Escucha, tío, te lo estoy diciendo, no he visto nada fuera de lugar desde que llegué aquí. Open Subtitles اصغ يا رجل أنا أخبرك لم أرى أي شيء بعيد عن مكانه منذ أن جئت هنا.
    Bueno, no he visto nada de los distritos cuatro y ocho. Open Subtitles لم أرى أي شيء من الدائرة الرابعة والثامنة على حدِ سواء
    Aquí no hay sino arena. No puedo ver nada. Open Subtitles ما من شيء هناك سوى رمل, لا يمكنني أن أرى أي شيء
    Mierda, no se ve nada. Open Subtitles تباً،لا أرى أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus