"أرى ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ver qué
        
    • ver lo que
        
    • ver que
        
    • vea qué
        
    • ¿ Ver el qué
        
    • saber qué
        
    • veo qué
        
    • Ya veo lo que
        
    Yo fui el que te abrió el monstruo de goma para ver qué había adentro. Open Subtitles أنا هو الذي من قام بتخريب دميتك وحش أرمسترونغ لكي أرى ماذا بداخله
    Fui aprendiendo por mí misma todos estos estilos de pintura, y quería ver qué otra cosa podía hacer con eso. TED لقد كنت أدرس نفسي كيف أرسم على كل هذه الأنماط المختلفة، وأردت أن أرى ماذا يمكن أن أفعل حيال ذلك.
    Me adelanté para ver qué más pasaba. Open Subtitles بالضبط.لقد ذهبت إلى الأمام بالزمن كى أرى ماذا سيحدث أيضا.
    Levántenme para que pueda ver lo que está pasando. Open Subtitles إرفعنى أنت لفوق حتى أستطيع أن أرى ماذا يحدث
    Para ver que hacía usted cuando lo viera en los periódicos. Open Subtitles لكى أرى ماذا ستفعلين فور رؤيتك للخبر منشور فى الجريدة؟
    Déjame ver qué quiere el teniente que hagamos. Open Subtitles دعني أرى ماذا يريد الملازم أن نفعل هُنا.
    A ver qué puede hacer. Puede tardar varios días. Open Subtitles دعنى أرى ماذا يستطيع ان يفعل لربما تطلب هذا الأمر بعض أيام
    lré a ver qué puedo sacarle a Rogers. Open Subtitles لماذا لا أرى ماذا يمكن أن أخرج من روجرز؟
    ¿Puedo ver qué usa usted? La maleta está cerrada. Open Subtitles أود أن أرى ماذا تستخدم لكن حاملة مضاربك مغلقة
    Tuviste suerte. A ver qué tienes. Open Subtitles لقـد كنــت محظوظ حينهـا, دعنى أرى ماذا لديك
    Está un poco destrozada pero déjame ver qué puedo hacer. Open Subtitles إنه متضرر كثيراً لكن دعيني أرى ماذا أفعل تخطي واحد , هذا مسجل على القرص الصلب
    Quiero ver qué se te viene a la mente cuando hacemos el amor. Open Subtitles أريد أن أرى ماذا يجول بخاطرك ونحن نمارس الحب.
    Déjenme ver qué puedo hacer. Pero tengo que salir del cuarto ya. Open Subtitles دعوني أرى ماذا يمكنني عمله ولكن يجب أن أغادر من هذه الغرفة حالاً
    De todas maneras, iré a ver qué está haciendo. Open Subtitles لن يختلف الأمر أنا سأذهب و أرى ماذا ينوى
    - ¿A ver qué tenés? - ¡Dejame! Open Subtitles دعيني أرى ماذا لديك في الأسفل.
    Bueno... iré a ver lo que está haciendo. Tiene que firmarme estos papeles. Open Subtitles حسناً سأذهب و أرى ماذا سيفعل يجب عليه أن يوقع هذة الأوراق على أي حال
    Déjeme ver lo que puedo hacer para soltárselo. Open Subtitles دعني أرى ماذا يمكنني أن أفعل لأحدق به بحرية
    Me encantaría ver que podemos conseguir... con los norcoreanos o el hezbollah... y no parará hasta que me digas porque fui despedido. Open Subtitles أحب أن أرى ماذا سيرسل لك الكوريون الشماليون أو حزب الله وهذا لن يتوقّف حتى تخبرني لماذا وُضعت على لائحة الحرق
    Deja que vea qué pasa cuando quito el parachoques del vehículo. Open Subtitles دعني أرى ماذا ييحدث عندما أقوم بتحريك حارس الصدات من السيارة
    Eso suena divertido. Sí, hazme saber qué puedo llevar. Open Subtitles هذا يبدو ظريفًا جدًا، حسنًا، دعيني أرى ماذا يمكنني أن أحضر
    Al ver dos partes del cuerpo, las coso y veo qué pasa. Open Subtitles عندما أرى جسد مقسوم أقوم بخياطتهم سوياً و أرى ماذا يحدث
    Ya veo lo que estas haciendo estas apresurando las cosas para que ella no tenga tiempo para pensar cuanto mejor lo pudo haber hecho Open Subtitles أنا أرى ماذا تفعل أنت تسرع الأمور لكي لا يكو لديها وقت لتفكر ماذا قد تفعل أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus