"أريد أن أفعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quiero hacer
        
    • quiero hacerlo
        
    • quería hacer
        
    • querría hacer
        
    • necesito hacer
        
    • tengo que hacer
        
    • quiero hacerle
        
    • que me gustaría hacer
        
    • quiero seguir haciendo
        
    • quiero tener que hacer
        
    No quiero hacer algo con él. - quiero hacer algo contigo. - ¿Por favor? Open Subtitles عزيزتي لا أريد أن أفعل شيئا معه أريد أن أفعل شيئاً معك
    Y yo no quiero hacer eso porque sé que vas a estar bien... Open Subtitles ..لا أريد أن أفعل هذا لأني أعلم أنكِ ستكونين على مايرام
    Bueno, ella va a hacer planes con sus amigos, pero quiero hacer algo. Open Subtitles حسناً، هي وضعت خطط مع أصدقائها لكنني أريد أن أفعل شيئاً
    Quiero mostrarlo en tiempo real, ahora. Y quiero hacerlo para todas las enfermedades que podemamos hacerlo. TED أنا أود أن أعرضها في وقت حقيقي ، الآن . وأنا أريد أن أفعل ذلك مع كل الأمراض التي نستطيع ان نقوم بذلك معها.
    no respiran solo beben , fuman y rien quiero hacer eso de que hablas? Open Subtitles إنهم لا يتنفسون إنهم فقط يشربون ويدخنون ويضحكون أريد أن أفعل هذا
    Y ahora tengo cierto interés adquirido: Lo quiero hacer para el cáncer de próstata. Así que, ya saben, no recibes tratamiento para esto si no es peligroso. TED والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
    ¡Cada vez que quiero hacer algo, es muy viejo! Open Subtitles كل مرة أريد أن أفعل فيها شيئاً , يخبرنى بأنى عجوز جداً
    Yo quiero hacer una cosa buena en este jardín por la que me recordarás siempre Open Subtitles أريد أن أفعل خيراً في هذه الحديقة هل تساعدني؟ أهو شيء جيد، يا سيدي؟
    Buscar a un productor de cine de animación que me la alquile. ¡Y no quiero hacer esa mierda! Open Subtitles وأجد لي منتج لأفلام متحركة لأقوم بتأجيره عليه ولا أريد أن أفعل ذلك
    quiero hacer algo con mi vida, quiero ser alguien. Open Subtitles أريد أن أفعل شيء في حياتي لكي أكون شخص مميز
    - No quiero hacer esto. - No me sorprende. Open Subtitles ــ أنظر، أنا لا أريد أن أفعل ذلك ــ وأنا لا ألومك على ذلك
    No quiero hacer esto. Tengo un muy mal presentimiento. Open Subtitles لا أريد أن أفعل هذا و لدي إحساس سيء عن هذا الموقف
    No quiero hacer nada que lo impida. Open Subtitles لا أريد أن أفعل أي شئ لانتزع منك هذا الاحترام
    ¡Entonces tendré que apuñalarlo y no quiero hacer eso! Open Subtitles سيجب علي أن أطعنه وأنا لا أريد أن أفعل هذا
    ¡Me estoy volviendo loca! ¡Ya no quiero hacer esto! Open Subtitles إن هذا يقودنى للجنون لا أريد أن أفعل ذلك
    No quiero hacer esto. Odio a los Goa'uld tanto como tú. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل هذا أنا أكره الجواؤلد بمقدار ما تكرههم
    No quiero llevármela a escondidas. quiero hacerlo abiertamente. Open Subtitles لا أريد أن أخذها بالخفاء, أريد أن أفعل هذا بالعلن
    No quiero hacerlo. No quiero hablar con él. Open Subtitles لا أريد أن أفعل ذلك لا أريد أن أتحدث إليه
    En algún momento de mi vida me olvidé de lo que quería hacer con ella. Open Subtitles مثير للاهتمام في مكان ما على الطريق نسيت ماذا أريد أن أفعل بحياتي
    Y sabes lo que querría hacer, pero no lo hice, ¿vale? Open Subtitles وأنت تعرف ماذا كنت أريد أن أفعل لكني لم أفعل,حسناً؟
    Puedo hacerlo. necesito hacer esto como hombre! Open Subtitles أريد أن أفعل ذلك , كرجل , يجب أن أفعل ذلك
    Pero tengo que hacer esto a mi manera. Open Subtitles وعلي مساعدتك. لكن أريد أن أفعل هذا الأمر بطريقتي.
    Le encantaría una muñeca, y yo quiero hacerle un regalo especial para su cumpleaños. Open Subtitles ستعجبها الدمية كثيراً، وأنا أريد أن أفعل شيئاً مميزاً جداً لعيد ميلادها
    ¿Sabes lo que me gustaría hacer ahora mismo? Open Subtitles و أتعرف ماذا أريد أن أفعل الآن؟
    No quiero seguir haciendo esto, arriesgar mi vida, estar lejos de ti y de Dane. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن، مخاطرة حياتي، بعيدا عنك ودين.
    No quiero tener que hacer lo mismo por usted. Bueno, solo debería arrastrarlo. Open Subtitles ـ لا أريد أن أفعل نفس الشيء لك ـ حسناً، كان يجب أن أجرها إلى البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus