"أريد حتى أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siquiera quiero
        
    • quiero ni
        
    • siquiera deseo
        
    • siquiera quería
        
    • quiero imaginarme
        
    Ni siquiera quiero mencionar las plumas finas. ¡Pican! Open Subtitles لا أريد حتى أن اذكر ذلك الريش المزعج، إنها تحك
    Ni siquiera quiero hablar de eso. ¡Pasas tanto tiempo con él! Open Subtitles لا أريد حتى أن نتحدث عن الأمر أنت تقضين وقت طويل برفقته
    Ni siquiera quiero ser un demonio menor. ¿Quieres que hable con él? Open Subtitles لا أريد حتى أن أكون عفريتاً صغيراً أتودين مني أن أحادثه؟
    No, es solo... me costó todo un año enterrar esos sentimientos, y no quiero ni siquiera pensar en ella. Open Subtitles لا، الامر فقط.. استغرق مني الأمر سنة لأدفن هذه المشاعر ولا أريد حتى أن أفكر بها
    Lo que pasa es que es difícil y es lento. Y no quiero ni imaginar cuántas generaciones se tardará hasta llegar al nivel de Suecia. TED الفكرة أن هذه عملية صعبه وبطيئة ولا أريد حتى أن أتخيل كم من الاجيال سنستغرق حتى نصل إلى مستوى السويد
    Escucha, yo ni siquiera deseo que ella esté en esto Open Subtitles لم أكن أريد حتى أن تقترب من هذه القضية.
    Yo ni siquiera quería vivir en el Sexto Piso. Open Subtitles لم أكن أريد حتى أن أعيش في الطابق السادس
    Julian, ni siquiera quiero imaginarme lo que le están haciendo a Laura en este momento. Open Subtitles جوليان، أنا لا أريد حتى أن أتخيل ما يقومون به لورا الآن.
    sabes, ya ni siquiera quiero ir al estúpido baile Open Subtitles أتعلمين بأنني لا أريد حتى أن أذهب الى الحفلة الراقصة بعد الآن.
    Yo... ya ni siquiera quiero saberlo. Open Subtitles بالنسبة لي .. لآ أريد حتى أن أعرف بعد الآن.
    Mire, yo ni siquiera quiero ser la mascota del hospital, lo que sea que haga... Open Subtitles اسمعي، أنا لا أريد حتى أن أكون تعويذة المستشفى، أو مهما يكن ماتفعلينه...
    Bueno, ni siquiera quiero decirte lo que quiere que haga. Open Subtitles حســنا، لا أريد حتى أن أخبــرك ما الذي يريدني أن أفعلـه.
    Oiga, ni siquiera quiero saber de ese chiflado, hombre. Open Subtitles لا أريد حتى أن أسمع اسم ذلك الرجل المعتوه
    Me veo tan bien que ni siquiera quiero votar. Open Subtitles إنه جميل، لا أريد حتى أن أصوت بالإنتخابات
    Ni siquiera quiero desperdiciar otra respiración sobre el tipo. Open Subtitles أنا لا أريد حتى أن أضيّعَ نفسًا آخر متحدّثًا عن هذا الشخص.
    Y ni siquiera quiero denominar a esto mentira, porque me parece más un crimen de odio. [Inmigración sin asimilación equivale a invasión] TED وأنا لا أريد حتى أن أطلق على ذلك "كذبة"، [الهجرة دون استيعاب تسمى غزواً] لأنه بالنسبة لي تعد جريمة كراهية بشكل أكبر.
    Yo ... no quiero ni pensar ... que clase de fianza o condena yo menos Open Subtitles لا أريد حتى أن أفكر بذلك بشأن نوع الغرامة التي سوف أدفعها أو الوقت الذي سوف أقضيه بالسجن لا أريد ذلك
    No quiero ni saber. Open Subtitles لا أريد حتى أن اسأل عن تلك الوضعية ماهي.
    Mucha historia en mi regazo. No quiero ni contarte la de historia que hay en mi regazo. Open Subtitles أنا لا أريد حتى أن أخبرك عن التاريخ الذي في حضني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus