Estaba pensando hacer que me pusiera más azul... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بإمتِلاكه ضِعْ أزرقاً أكثر بعض الشيءَ فيه. |
Era azul y púrpura no era roja ni naranja de eso me acuerdo. | Open Subtitles | كان إما أزرقاً أو أرجوانياً بالتأكيد ليس أحمراً أو برتقالياً هذا ما أتذكره |
El mar muerto era azul pálido. | Open Subtitles | البحر الميت كان أزرقاً باهتاً. |
Si es azul, les gusta chupar. Doble azul significa que quieren el 69. | Open Subtitles | مثل، أزرق يَعْني بأنّهم يَحْبّونَ رئيساً، يُضاعفُ أزرقاً يَعْني بأنّهم يَحْبّونَ 69, |
Todavía no sé su nombre, pero era azul, baja estatura... | Open Subtitles | لا أعرف اسمه. ولكنّه كان أزرقاً ورجل صغير. |
Le estuve poniendo helados, y se está volviendo azul. | Open Subtitles | كنتُ ألفه بلاصق الحلوى والآن يصبح أزرقاً |
Mis damas de honor tienen que darme algo azul y algo nuevo. | Open Subtitles | إشبيناتي يفترض بهن أن يعطيّنّي شيئاً أزرقاً وجديداً |
Tu sabes, debo conseguir un azul Monestial. | Open Subtitles | أتعلم ، يجب علي أن . أستخرج لوناً أزرقاً فاتحاً |
¡Miren! No tenemos que hacer una luna azul. Ya tenemos una. | Open Subtitles | اُنظروا, ليس علينا أن نصنع قمراً أزرقاً فلديناواحد بالفعل |
Llevabas un vestido azul. El viento soplaba. | Open Subtitles | كنت مرتدية فستاناً أزرقاً وكانت الرياح تهبّ بشدة |
Vi una luz azul, y acabé aquí. | Open Subtitles | رأيتُ ضوءاً أزرقاً وانتهى بي المطاف هُنا. |
En la primera obra de arte de Morfeo en Detroit encontramos un spray azul imitando tiza con un fijador resistente a los rayos ultravioleta. | Open Subtitles | و في الجدارية الأولى التي رسمها مورفيوس في ديترويت وجدنا رذاذا أزرقاً مميزاً مقاوما بثبات للأشعة تحت البنفسجية. |
El hombre, era un viejo campesino vestido con una blusa azul de largas mangas cerradas por los puños y llevaba un antiguo sombrero de copa alta. | Open Subtitles | الرجل كان مزارع عجوز يرتدي ثوباً أزرقاً... و قبعة رسمية عتيقة... |
Bueno, aunque seas verde o azul como una zanahoria, ¿crees que me importa? | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت أخضراً أو أزرقاً... . كالجزرة |
Abrí la puerta y allí estabas con una camisa azul con el cuello desgastado. | Open Subtitles | ... قمت بفتح الباب ، وكنت أنت واقف ... مرتديا قميصاً أزرقاً بطوقِ مهترئ ، و |
"Espera, vuelvo a empezar olvidé decirte que el vaquero montaba un caballo azul." Mierda. | Open Subtitles | "انتظروا، نسيت إخباركم أن راعي البقر كان يقود جواداً أزرقاً"، تباً |
Con ese fin, el pañuelo en su escote era prestado la liga en su pierna era azul y los diamantes en sus orejas eran viejos. | Open Subtitles | ... و لهذا، كان المنديل في أثدائها مستعاراً ... و لون رباط ساقها أزرقاً و المجوهرات التي في أذناها قديمه |
Robaste una trompa azul para mí. | Open Subtitles | لقد سرقتَ بوقاً فرنسياً أزرقاً لأجلي |
Bien, asegúrate de que lleve doble de lo azul. | Open Subtitles | واضح، فقط تأكد أن يكون أزرقاً. |
Oh, debes conseguir un azul Monestial. | Open Subtitles | . يجب عليك أن تستخرج أزرقاً فاتح |
Soy la dama de honor de Monica. No me pasaré a los azules. | Open Subtitles | أنا إشبينة (مونيكا) لا تحاول إعطائي دبوساً أزرقاً |