"أسالك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preguntarte
        
    • pregunta
        
    • preguntar
        
    • preguntarle
        
    • pregunto
        
    • preguntado
        
    • preguntando
        
    • pido
        
    • pregunté
        
    • pregunte
        
    • preguntaré
        
    • pedirte
        
    • preguntas
        
    No voy a preguntarte qué hacías allí. Te estarás preparando, ¿no? Open Subtitles لن أسالك ماذا كنت تفعل هناك أنت تستعد أيضا , لا
    Beth, quiero preguntarte algo. Open Subtitles بيث، قبل أن نبدأ في البحث، عليّ أن أسالك سؤالاً
    ¡Tengo que hacerte una pregunta sobre mamá! Open Subtitles يجب أن أسالك شيئا بخصوص أمي ، توقف يا راسل
    Antes de que se me olvide, te quería preguntar si te parece bien una cosa. Open Subtitles قبل أن أنس أريد ان أسالك لو أنك لا تمانعين في شىء ما
    -Quería preguntarle algo también. Open Subtitles ـ وكنت أريد أيضاً أن أسالك بخصوص شيئاً ما بدا لى غامضاً؟
    - para rentar ¿no? - No, no te lo pregunto por algo. Open Subtitles أنا أسالك فقط، ليس لأني لا أريد منها العيش هنا
    Siempre te estoy acarreando a todo. Y nunca te he preguntado que quieres hacer. Open Subtitles كنت دائماً أسحبك إلى كلّ شيء حتى أنّني لم أسالك من قبل عما تريد فعله
    ¿Fuiste capaz de averigual algo... de ese homicidio de 30 años por el que te estaba preguntando ? Open Subtitles هل تستطيع ان تحضري شيئاً لي جريمة صاحب الـ 30 سنة التي كنت أسالك عنها ؟
    - Déjame preguntarte algo. ¿Tienes algún problema personal? Open Subtitles دعني أسالك هل لديك أية مشاكل في المنزل أو مع صديقتك
    No quería preguntarte esto, pero debo hacerlo. Open Subtitles لم أرد أن أسالك هذا إطلاقا، ولكن أخبريني
    Solo quería preguntarte que harías para año nuevo? Open Subtitles أردت أن أسالك فيما إذا كان أي عمل للسنة الجديدة
    Qué deliciosa fuerza de la naturaleza el descubrimiento casual. Qué rico. Mira, Nelson, ¿puedo preguntarte algo? Open Subtitles يالها من قوة طبيّعيه نيلسون, هل يمكنني أن أسالك شيئا ؟
    No apresures tu muerte, hay algo que debo preguntarte primero. Open Subtitles لا تستعجل الموت فلذي شيء أريد أن أسالك عليه
    Pero tengo que preguntarte, ¿dónde vas a poner ese gigantesco trofeo? Open Subtitles لكن علي أن أسالك , أين ستضعين هذا الكأس العملاق ؟
    Antes de que se vaya, amigo, voy a hacerle una pregunta. Open Subtitles قبل أن تنطلق يا صديقي , دعني أسالك سؤالاً
    Hace mucho tiempo que quiero hacerte una pregunta... paro hasta esta noche, no nos hablábamos. Open Subtitles كنت أريد أن أسالك منذ وقت طويل ولكن حتى هذه الليلة لم نكن في موقف للحديث
    Hay una pregunta que quería hacerle en la escuela... y no le hice. Open Subtitles هناك سؤال اردت ان أسالك به سابقا في المدرسة لكني لم أفعل.
    Puedo preguntar por que lo busca? Open Subtitles هل لي ان أسالك لماذا تحاول الاتصال بآرون ؟
    Quiero preguntarle otra cosa, pero no me atrevo. Open Subtitles أود أن أسالك عن شيئ آخر, فقط أنا لا أجرؤ على ذلك
    ¿En esta parte es dónde te pregunto qué estás haciendo? Open Subtitles هل هذا الوقت الذي أسالك فيه، عن ما تفعله؟
    Yo no te he preguntado nada, sólo queremos elevarnos, traigo billetes verdes. Open Subtitles حسنٌ, فأنا لم أسالك من تكون. نحن فقط بحاجة لأن ننتشيّ والمال نقداً فحسب.
    Sí, bueno, por eso le estoy preguntando, Teniente. Open Subtitles أجل، حسنا، لهذا أنا أسالك أيّها الملازم.
    No te pido que te comprometas, pero es importante que Blair sepa cuanto valoras su lealtad. Open Subtitles انا لا أسالك ان تتقدم اليها لكنه مهم ان تعرف بلير قيمة ولائك لها
    No pregunté si eras el padre. Open Subtitles لم أسالك إذا كُنت أباهم.
    Bob, creo que malentendiste lo que pregunte sobre ti. Me quería para buscar al siguiente Coleman eso fue lo que hice. Open Subtitles بوب، انا أعتقد بانك أساءت فهي عما كنت أسالك عنه
    No preguntaré donde conseguiste todo esto, porque no lo quiero saber. Open Subtitles لن أسالك من أين حصلت عليها لأنني لا أريد أن أعلم
    Odio pedirte esto Doc, pero eres el que sabe dónde están los controles. Open Subtitles أكره أن أسالك أن تقوم بذلك يا دكتور ولكنك تعرف أين توجد أجهزة التحكم
    Sólo queremos tomar fotos de la casa y hacerle unas preguntas. Open Subtitles لم هذا كل ما نريده مسز نيوتن بعض الصور للمنزل ساندرز سيلتقط الصور و سوف أسالك بعض الاسئلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus