"أسامحك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perdono
        
    • perdonaré
        
    • perdonarte
        
    • perdonar
        
    • te perdone
        
    • perdonado
        
    • perdón
        
    • que te
        
    • perdoné
        
    • olvidaré
        
    Pero no te perdono lo que hiciste,... y ciertamente no confío en ti. Open Subtitles لكنني لا أسامحك على ما فعلته، و لا أثق بك بالتأكيد.
    Bueno, te perdono por esto y por cualquier cosa que hagas en el futuro. Open Subtitles حسنا، أنا أسامحك على هذا و على كل شيء تعمله في المستقبل
    - Yo también te perdono. - Sí me sacaste de la cocaína. Open Subtitles و أنا أسامحك أيضاً أنت جعلتني أقلع عن تعاطي الكوكايين
    Si vivo cien años nunca te perdonaré esto. Open Subtitles لو عشت لمائة عام يا جاك فاني لن أسامحك على هذا
    Y no voy a perdonarte por ello... sólo porque me compres comestibles libres de azúcar. Open Subtitles ولن أسامحك على ذلك فقط لأنّك اشتريتَ لي أطعمة خالية من السكر
    No te perdono, pero tendré en cuenta tus servicios prestados. Open Subtitles لن أسامحك. ولكنى أنقذتك من أجل خدماتك السابقة.
    -Cálmate niña, claro que te perdono. Open Subtitles اهدأي, اهدأي, صغيرتي, بالطبع أسامحك.
    Mira, entiendo que te incapacite una inmadurez natural. Te perdono. Open Subtitles أنظر، أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى و أسامحك على هذا
    Sí, tienes razón, Burro. Te perdono... Open Subtitles نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري
    Pero no perdono lo que hiciste y ciertamente, no confío en ti. Open Subtitles لكنني لا أسامحك على ما فعلته، و لا أثق بك بالتأكيد.
    Sé que estás enfadada, y te perdono aunque no me lo pidas. Open Subtitles أعرف إنك غاضبة ، وأنا أسامحك على ذلك حتى وإن لم تطلبي ذلك
    No es gracioso y no te perdono aún, que atropellases al pony de la familia. Open Subtitles هذا غير مضحك ومازلت لم أسامحك على دعس ذلك المهر
    Si has venido a pedir perdón te perdono por golpearme con tu muleta. Open Subtitles إن جئت لتعتذر فأنا أسامحك على ضربي بعكازك
    Te perdono. Sólo haz una pequeña llamada. Open Subtitles أنا أسامحك أجري اتصال بسيط فحسب
    Y te perdono por eso. Fue algo tonto, ¿cierto? Open Subtitles والذي أسامحك عليه , الأمر كله سخيف , أليس كذلك ؟
    Por esta vez te perdono, pero la próxima no. Open Subtitles حسنا، أسامحك لكن لن أسانحك المرة القادمة
    Más vale que bailes conmigo antes de irte, o no te lo perdonaré. Open Subtitles يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً.
    No tenía idea de que podías ser tan cruel. ¡Nunca te perdonaré por esto! Open Subtitles لم أكن أعلم أنك يمكن أن تكون قاسياً جداً لن أسامحك لأجل هذا أبداً
    ¿Debo perdonarte porque no pudiste usar el descuento de empleados? Open Subtitles أيجدر بي أن أسامحك لأنك لم تستعمل خاصية التخفيض خاصتك؟
    Papá, no te puedo perdonar, porque no hay nada que perdonar. Open Subtitles أبي، لا أستطيع مسامحتك لعدم وجود ما أسامحك عليه
    ¿Como quieres que te perdone, mi mejor estudiante, a quien Dios dio tal talento y un don único? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن أسامحك وأنت أعظم طلابي الذين أعطاهم الرب المواهب وهبه فريدة؟
    Te has disculpado y yo no te he perdonado. Ahora déjame en paz. Open Subtitles أنت أعتذرت وأنا لم أسامحك , الان دعنى أذهب.
    Quiere mi perdón. Por eso vino, ¿ verdad? Open Subtitles أنت تريديني أن أسامحك لهذا أتيتي إلى هنا أليس كذلك ؟
    Pero a lo mejor nunca te perdoné lo del accidente. Open Subtitles أن لاأسامحه أبداً أن أسامحك عن طريق المصادفة
    Nunca le olvidaré. Y nunca le perdonaré ". Open Subtitles انا أبداً لن أنساك وانا ابداً لن أسامحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus